Примеры в контексте "Ourselves - Себя"

Примеры: Ourselves - Себя
We cannot impose an ecological rhythm on people who are poorer than we are when it is the very fact that we freed ourselves from that rhythm that made us richer. Мы не можем навязывать экологический ритм людям, которые беднее нас, если мы разбогатели именно благодаря тому, что освободили себя от этого ритма.
We should begin our reforms in the most conservative way, by rediscovering and rededicating ourselves to the meaning of the title we professors hold. Мы должны начать реформы самым консервативным способом, вновь открывая и вновь посвящая себя должности, которую мы, профессоры, занимаем.
We see ourselves as a thinking, feeling and moral human race, but until we solve these problems for all of our members, we fail that standard, because every person on this planet matters. Мы считаем себя мыслящими, чувствующими и нравственными людьми, но пока мы не решим эти проблемы для всех людей, мы не сможем соответствовать этим стандартам, потому что жизнь каждого важна.
If we imagine ourselves as directors observing what goes on in the theatre of everyday life, we are doing what Goffman called dramaturgical analysis, the study of social interaction in terms of theatrical performance. Если мы представляем себя в роли режиссёров, наблюдающих за тем, что происходит на сцене повседневной жизни, то мы проводим драматургический анализ, как его называл Гофман, - изучение социальных взаимодействий, используя терминологию театрального представления.
So these are thoughts that we can impose on ourselves, or actually the power of darkness can, as it were, whisper them in our ear. В общем, это те мысли, которые мы может нести внутри себя, или которые силы тьмы могут нам нашёптывать на ухо.
But with every passing day, we approach the age of volitional evolution, a time during which we as a species will have the capacity to decide for ourselves our own genetic destiny. Но с каждым новым днём мы становимся всё ближе к эре добровольной эволюции, ко времени, когда мы, как вид, обретём способность решать для себя свою собственную генетическую судьбу.
For us lifers, as we call ourselves, our only chance for release is through commutation, which has only been granted to two women since 1989, close to 30 years ago. Для нас, леди с пожизненным, - так мы себя называем - наш единственный шанс на освобождение - получение смягчения наказания, которое с 1989 года получили только две женщины, почти 30 лет назад.
So we asked ourselves: If you strip it all down, what is at the core of partner dancing? Поэтому мы спросили себя: «Если разобраться до конца, что представляет собой основу парного танца?»
An African participant stated: We always have to be thinking about our accommodation, the food we have to find for our children and for ourselves. Участник из одной африканской страны сообщил следующее: Нас все время мучают следующие вопросы: где найти жилье, раздобыть еду для себя и для наших детей.
Finally, as far as policy is concerned, we Britons have deluded ourselves to think that our system of government - increasingly shown to be unrepresentative, inefficient, and over-centralized - could survive with a little tinkering here and there. Наконец, что касается политики, мы, британцы, внушили себе ложное убеждение, что наша система правления - все больше проявляющая себя как нерепрезентативная, неэффективная и сверхцентрализованная - может выжить, если ее слегка подлатать в отдельных местах.
We're in jail, and we've put ourselves in jail... while the people who should be behind bars... are free on the streets. Мы находимся в тюрьме, в которую сами себя поместили... в то время как люди, которые должны быть за решёткой... свободно ходят по улицам.
Because it's the first thing we draw; we surround ourselves with images of it; it's probably the most common image on the planet. Потому что это первое что мы рисуем, мы буквально окружаем себя его изображениями, вероятно, такой рисунок, встречаеся чаще всего на планете.
Our obligation to survive and flourish is owed not just to ourselves but also to that cosmos, ancient and vast from which we spring. Мы обязаны выжить не только ради самих себя, но ради космоса, древнего и необъятного, который нас породил.
In this spirit, reform begins at home, in rededicating ourselves to the community of interests and principles that serve to unite the disparate nations of the world. В этом духе реформа должна начинаться внутри страны в рамках нового процесса ориентирования самих себя на общность интересов и принципов, которые служат целям объединения разных стран мира.
Metaphorical thinking is essential to how we understand ourselves and others, how we communicate, learn, discover and invent. Мыслить в терминах метафор необходимо для понимания самого себя и других, для общения, обучения, открытия и изобретения.
It is our hope that by renewing Mrs. Ogata's mandate, we in the United Nations are committing ourselves to strongly supporting the work of her Office and to uniting our efforts in the search for a permanent solution to the refugee problem. Мы надеемся на то, что, продлевая срок пребывания г-жи Огаты в должности Верховного комиссара, государства - члены Организации Объединенных Наций принимают на себя обязательство решительно поддерживать деятельность ее Управления и объединить свои усилия для поиска прочного решения проблемы беженцев.
It also involves inner growth and development whereby one's state of mind changes, since the greatest limitations we face are those we place on ourselves, so that we can realize the transformative power of our innate dignity. Оно также подразумевает внутренний рост и развитие, благодаря которым меняется умонастроение человека, поскольку самые главные ограничения - это те, которые мы сами на себя накладываем, и поэтому нам необходимо осознать преобразовательную силу, заключающуюся в обретении чувства внутренне присущего нам достоинства.
As we assemble here on this global stage today we must not simply gaze back upon our recent achievements in static self-complacency but instead compel ourselves to take the next steps forward in our meaningful endeavours. Проводя это заседание здесь сегодня на глобальном уровне, мы должны не просто с чувством самоуспокоенности взглянуть на наши недавние достижения, но и взять на себя обязательства предпринять следующие шаги в наших важных начинаниях.
By this declaration, we have dedicated ourselves to making the year 2000 the year when Africans direct all their efforts into effectively eliminating armed conflicts on their continent. Тем самым, мы посвящаем себя цели превращения 2000 года в год, в течение которого африканцы направят все свои усилия на эффективную ликвидацию вооруженных конфликтов на своем континенте.
In the wake of the coup d'état in my country on 19 May this year, and the political crisis it triggered, my Interim Administration has two very important tasks to undertake within the two-year time frame we have set for ourselves. После произошедшего в моей стране 19 мая этого года военного переворота и последовавшего вслед за ним политического кризиса Временная администрация поставила перед собой две важные задачи на двухлетний период, который мы сами для себя определили.
Sometimes we judge ourselves by our good intentions, but we are judged by our last worst act. Иногда сами мы оцениваем себя по нашим добрым намерениям, но другие о нас судят по нашим худшим делам.
How have we convinced ourselves that every culture has a point of view on these subjects worth considering? Как так получилось, что мы убедили себя в том, что у любой культуры есть по этим вопросам своя точка зрения, с которой нужно считаться?
We will not succeed in the tasks that we set ourselves at the Earth Summit in Rio unless we radically improve the way we cooperate in the world. Мы не добьемся успеха в решении задач, которые мы установили для себя на Встрече на высшем уровне в интересах Земли в Рио-де-Жанейро, если мы радикально не улучшим стиля нашего сотрудничества в мире.
We manifest ourselves to this world through our activities, thoughts and dreams. With every step we make we test the reality around us and eventually these steps shape the reality itself and it becomes our life and destiny. Обнаруживая себя в мире, манифестируя себя через мысли, чувства, мечты и поступки, мы безусловно тестируем окружающую реальность, которая, собственно, и осуществляется нашей деятельностью.
Maybe we should call ourselves the Febreze Brothers, 'cause it's feeling so fresh right now. может будем называть себя братья Фебриз, потому-что я щас так свежо себя чувствую.