Примеры в контексте "Ourselves - Себя"

Примеры: Ourselves - Себя
Leia: Enlarge our horizons by giving us a better understanding of ourselves. Расширьте свои горизонты давая себе лучше себя понять.
On the other side, we have the power to see ourselves clearly. На той стороне мы можем ясно видеть себя.
Or we can plead guilty from the kick, show remorse, throw ourselves on the court's mercy. Или можно быстро признать вину, показать раскаяние и отдать себя на милость суда.
We work to better ourselves and the rest of humanity. Мы стараемся улучшать себя и остальное человечество.
We need to distance ourselves from the entire event. Нам надо оградить себя от этого проишествия.
'Cause we found ourselves in each other. Потому, что мы нашли себя в друг друге.
We are the stars, glowing, growing, losing ourselves but gaining the universe. Мы звёзды сияем, растем, теряем себя, но обретаем Вселенную.
I think this is punishing ourselves. Что так мы только наказываем себя.
We define ourselves by our family. Мы определяем себя по нашей семье.
Before I tell Booth about this, do you really think your strategy of photographing ourselves... Пока я не рассказала Буту, вы правда думаете, что ваш метод фотографирования себя...
You've taught us to stand up for ourselves. Ты научил нас, как постоять за себя.
Let's just keep telling ourselves that. Давай и дальше себя в этом убеждать.
We are not going to allow ourselves to be dissed any longer. Мы больше не позволим себя дурить.
Someday we'd like to produce these for ourselves and change Japan. Когда-нибудь, мы сделаем это для себя и тогда изменим всю Японию.
We have positioned ourselves for the worst sort of pain. Мы позиционируем себя, как худший вид боли.
This is as close as we can get without giving ourselves away. Это максимально близкое расстояние, на котором мы можем находить, не выдав себя.
The two of us should undertake the research ourselves. Мы оба должны взяться за исследование самих себя.
But neither of us were really there for each other at all, or ourselves. Но мы вместе не ради друг друга или самих себя.
All we can do is hope to cover ourselves. Все тчо мы можем-это надеяться на самих себя.
None of us are safe if we can't control ourselves. Никто из нас не защищен, если мы не можем контролировать самих себя.
And we can't just keep it to ourselves. Мы не можем оставить его только для себя.
Should we fire ourselves for drinking on the job? Хорошо, мы должны запускать себя когда пьем на работе?
In order to protect the victims and ourselves, we had to make tough calls. Чтобы защитить жертв и себя, пришлось принимать сложные решения.
Set aside our differences and pull together, st feeling sorry for ourselves and take control of our lives... Забыть о разногласиях и держаться вместе, перестать жалеть себя и взять под контроль наши жизни...
We call ourselves the Blake Association. Мы называем себя "Ассоциация Блейка".