Примеры в контексте "Ourselves - Себя"

Примеры: Ourselves - Себя
With the right choices, we have a good chance of reaching the goals we set for ourselves at Monterrey and in the Millennium Declaration. При правильном выборе у нас есть хороший шанс достичь целей, которые мы наметили для себя в Монтеррее и в Декларации тысячелетия.
However, with each successive year, we are gaining confidence in ourselves and in our ability to safeguard the sovereignty of our country and our people. Но с каждым годом укрепляется наша вера в себя и в нашу способность сохранить суверенитет нашей страны и нашего народа.
In tribute to the three men who have left us, we commit and rededicate ourselves to follow the good they have done. В честь этих трех покинувших нас людей мы обязуемся продолжать их добрые дела и вновь посвящаем себя этой миссии.
Such is the world we hope to create for ourselves and to bequeath to the generations yet to come. Именно такой мир мы надеемся создать для себя и оставить в наследство будущим поколениям.
And we convince ourselves that friends is good, right? И мы убеждаем себя, что дружба - это хорошо, да?
Now we've got to avoid ourselves, great! Теперь нам придётся избегать себя же самих, прекрасно!
You're the teacher that makes us feel good about ourselves for things that other people don't even notice. Вы учитель, благодаря которому мы принимаем сами себя, за те качества, которые другие даже не замечают.
We next embarrassed ourselves when we invited Afghan ministers and other officials to the inauguration of the beautifully refurbished offices of one of our agencies. Потом мы поставили в неловкое положение самих себя, когда пригласили афганских министров и других должностных лиц на инаугурацию в красиво обставленные служебные помещения одного из наших агентств.
We need to redouble our efforts in implementing the ambitious goals we have set to create a safer and more prosperous world for ourselves and generations to come. Мы должны удвоить наши усилия по достижению масштабных целей, которые мы поставили перед собой, с тем чтобы создать более безопасный и процветающий мир для самих себя и для грядущих поколений.
Dedicate ourselves to achieving the goals of the United Nations; отдавать себя делу достижения целей Организации Объединенных Наций;
Let us give ourselves and the United Nations the means for keeping that promise. Давайте изыщем необходимые средства для себя и для Организации Объединенных Наций для выполнения этого обещания.
What right will we have to call ourselves the leaders of a civilization gone adrift? Какое у нас будет право называть себя руководителями цивилизации?
We should not use excuses to absolve ourselves of the responsibility of negotiating an international instrument that the world wants and needs. Нам не следует под теми или иными предлогами снимать с себя ответственность за переговоры по международному инструменту, который желателен и нужен миру.
Otherwise we condemn ourselves to live in a world governed solely by power, a solution that may suit our purposes today but as history has demonstrated, may not be relied upon forever. В противном же случае мы обрекаем себя на жизнь в мире, где царствует исключительно сила, ну а такое решение, быть может, и отвечает сиюминутным потребностям, но, как показывает история, на него нельзя полагаться бесконечно.
It was difficult to tour and play these shows that were two or three hours long and then force ourselves to produce something in a studio. Было трудно гастролировать, отыгрывать шоу, длящиеся по два или три часа, а потом ещё заставлять себя что-то создавать в студии».
We shall allow you to focus on issues relating to conduct and development of your business, managing all accounting and tax issues ourselves. Мы позволим Вам сосредоточиться на вопросах ведения и развития Вашего бизнеса, взяв на себя всю работу по ведению бухгалтерского и налогового учета.
Like you, we have fed the hope of finding ourselves, one day, the final table against Gus Hansen or Daniel Negreanu. Как и вы, мы кормили надежде найти себя, один день, за финальным столом против Гус Хансен и Даниэль Негреану.
Having faced with the problems of self-determination in the conditions of globalization we have seen additional self-realization possibilities for ourselves through the variety of the world and regionalization of the relations. Столкнувшись с проблемой самоопределения в условиях глобализации, именно в ней мы увидели дополнительную для себя возможность самореализации через многообразие мира и регионализацию отношений.
There's got to be something in that letter that will help us if we put ourselves in Charlie and Kelly's place. Должно быть что-то в этом письме, что поможет нам, если мы поставим себя на место Чарли и Келли.
So you decide that we get ourselves shot? Тебе решать, что мы должны дать себя расстрелять?
I everything else cannot cause ourselves To kill, But if to me will it was necessary, I make this for you. Я всё ещё не могу заставить себя убить, но если бы мне пришлось, я бы сделал это для тебя.
Will we acquit ourselves well... or badly? Проявим ли мы себя хорошо... или плохо?
Maybe we could sell the house ourselves, save the 5 percent. Где ты это взял? - Каждый хороший продавец хранит немного для себя.
Again, the answer, if we want to be completely honest with ourselves, is no. И на этот вопрос, если мы не хотим себя обманывать, ответ вновь будет отрицательным.
Mr. Secretary-General, we congratulate ourselves and we congratulate you. Г-н Генеральный секретарь, мы поздравляем самих себя и поздравляем Вас.