Примеры в контексте "Ourselves - Себя"

Примеры: Ourselves - Себя
I mean none of us can live without the equipment we surround ourselves with. Никто из нас не может прожить без оборудования, которым мы себя окружаем.
It's hardly out of the question that we might destroy ourselves tomorrow. И остается большой вопрос, не уничтожим ли мы сами себя завтра.
And we can't kid ourselves that these are too complicated to act on. И мы не можем обманывать себя, говоря, что это слишком сложно.
No longer at the mercy of the reptile brain we can change ourselves. Мы больше не зависим от мозга рептилий, мы может менять сами себя.
So let's take ourselves out of the equation. Поэтому давай сбросим себя со счетов.
With matching headbands, we might as well sterilise ourselves. А с повязками на голове мы с тем же успехом можем себя стерилизовать.
Thousands of opportunities for us to humiliate ourselves. Тысячи возможностей для нас, чтобы унизить самих себя.
We won't even be able to see ourselves perform, anyway. Мы всё равно не сможем увидеть себя выступающими.
So, we should stay together for each other and ourselves, or... Так мы должны оставаться вместе для себя самих, или...
The chance to understand something about ourselves. Шанс, что-то понять про самих себя.
Keeping the peace and protecting ourselves... that's what we're doing. Сохраняем мир и защищаем себя... вот то, что мы делаем.
Ping! Comport ourselves as professionals. Будем вести себя, как профессионалы.
We incriminate ourselves in the process. Мы обвиним себя в этом процессе.
Those are the public spaces where we announce ourselves as citizens, as participants, as people with the right to write our own narratives. Это общественные места, где мы объявляем себя жителями городов, участниками, людьми с правом творить наши собственные истории.
Always wanting more, surrounding ourselves with things. Всегда хотят большего, окружают себя вещами.
We allowed ourselves to be captured... on purpose. Мы позволили себя схватить... нарочно.
I believe we've acquitted ourselves with honour. Я полагаю, что мы показали себя с честью.
We're born, we exist... and then define ourselves by our actions. Мы рождаемся, мы существуем... и потом изучаем себя посредством наших действий.
And then maybe we can keep a little for ourselves too. А может мы можем оставить немножко для себя.
We smoke a joint and then we kill ourselves. Мы выкуриваем косачок и убиваем себя.
Perhaps, in the circumstance, it would be better if we took ourselves... Может быть, в этом случае лучше, если мы возьмем на себя...
Two surgeries and answering the telephone, while we drive ourselves towards an early grave. Два приема в день плюс телефонные звонки, в то время, как мы раньше времени сводим себя в могилу.
We all must give a piece of ourselves. Мы все должны отдать по кусочку себя.
Doc acknowledged that we were destroying ourselves with violence and pollution. Док признавал, что мы сами погубим себя, увязнув в грязи и разрушениях.
We wrap ourselves in the illusion of material success. Мы окружаем себя иллюзией материального успеха.