Примеры в контексте "Ourselves - Себя"

Примеры: Ourselves - Себя
We want nothing for ourselves, only that the people of South Vietnam be allowed to guide their own country in their own way. Мы ничего не хотим для себя, Только чтобы народу Южного Вьетнама позволили вести свою страну по собственному пути.
We thought we were just playing for ourselves. Я думала, мы будем играть просто для себя.
We also tried to console ourselves by accepting that it was his fate. Мы всё пытались утешить себя, смириться с тем, что такая у него судьба.
We learned new ways to hate ourselves. Мы узнали новые способы ненавидеть себя.
This prophecy says we will definitely die, unless we both know ourselves completely. Пророчество гласит, что мы определенно умрем, если не будет полностью знать себя.
We seal ourselves... here with... into this place of learning. Таким образом мы заточили себя... внутри этого странного мира.
To a land we've made for ourselves. К земле, которую мы выстроили для себя сами.
But if we lose ourselves, we lose everything. Но когда мы теряем самих себя, мы теряем всё.
Let's reward ourselves, 'cause we're doing so well. Давай вознаградим себя, потому что мы настолько в порядке.
Let's not give ourselves too much credit. Давайте не будем себя так переоценивать.
Except we present idealized versions of ourselves, with no basis in reality. Воттолько мы представляем идеализированную версию себя, не имеющую отношения к реальности.
By defending ourselves, we ended up spreading the virus everywhere. Защищая себя, мы распространим этот вирус повсюду.
Well, you know henry and I are saving ourselves For our wedding night. Ну, знаешь Генри и я бережем себя для брачной ночи.
No matter where we go, we take ourselves and our damage with us. Не важно куда мы направляемся, мы принимаем себя со всеми недостатками.
It would have taken us 10 minutes to make ourselves presentable. Нам бы потребовалось всего 10 минут, чтобы привести себя в порядок.
We're going to sort this one out by ourselves. Мы собираемся разобраться в этом один вне себя.
Just when we were on the verge of being able to feed ourselves. Как раз когда мы уже почти могли прокормить себя.
We should be learning to improve ourselves, as students or even teachers. Мы должны учиться совершенствовать себя, в качестве студентов или даже учителя.
Some choices we make for ourselves in life. Некоторые выборы мы совершаем для себя.
We could pick up the rest of the options for ourselves, swoop in, sell the whole thing to Sturgis. Мы могли бы прибрать остальные возможности для себя, подхватить, продать всё Стёрджису.
So when we break those rules, we risk losing ourselves and becoming something unknown. Нарушая эти правила, мы рискуем потерять себя, и стать чем-то неизведаным.
I'm just saying, we don't have to force ourselves to do this. Просто говорю, что нам необязательно заставлять себя делать это.
Living here like animals, fighting between tribes, scared to stand up for ourselves. Жить здесь между животных, бороться между племенами, страшно постоять за себя.
So we're not just protecting ourselves, we're actually killing vampires. То есть, мы не просто защищаем себя, мы собственно убиваем вампиров.
We're always trying to enslave ourselves one way or another. Мы все время пытаемся поработить себя тем или иным способом.