Примеры в контексте "Ourselves - Себя"

Примеры: Ourselves - Себя
We are instead seeking reunion with the divided self so that we may know ourselves in full. Мы ищем воссоединения с потерянным я, чтобы закончить себя.
Sometimes we can't control all the factors, but we can control ourselves. Иногда мы не можем контролировать все факторы, но можем контролировать себя.
We need to surround ourselves with forces that will bring out the goodness that we are capable of. Нам нужно окружить себя силами, которые высвободят в нас то добро, на которое мы способны.
We call ourselves "The Guard." Мы называем себя "Стражей".
All we can do is make a case for ourselves while we're here. Все, что мы можем сделать, это сделать дело для себя, пока мы здесь.
Let's agree that we're three adults now and we'll look after ourselves from now on, all three of us. Скажу прямо: мы - трое взрослых людей... и каждый сам должен отвечать за себя.
Can we put ourselves in the place of the other? "Способны ли мы поставить себя на место другого?"
When we run against you, we run against ourselves. Выступив против вас, мы выступим против самих себя.
We're here for Tina now, not ourselves. Мы здесь ради Тины, а не ради себя.
If we do not, we stay in filth and misery, which we have brought upon ourselves. И останемся мы в грязи и в беде, которую сами на себя навлекли.
We must not give ourselves away, Josef. Нельзя дать схватить себя, Йозеф!
Can you please go back to work instead of masterminding these situations wherein we hurt ourselves? Ты не мог бы вернуться к работе, вместо того чтобы учреждать такие ситуации в которых мы себя травмируем.
And then you call me and my partner, and you send us to Syracuse to humiliate ourselves. А потом вы позвонили мне и моей коллеге, и послали нас в Сиракузы, чтобы унизить самих себя.
Things like, how do we measure ourselves as humans? К примеру, как мы - люди - познаем мир и себя?
It might make ourselves feel better, like we've contributed to a group mourning or outrage, but it doesn't actually change anything. Возможно, мы чувствуем себя лучше, как будто внесли вклад в общую скорбь или негодование, но на самом деле это ничего не меняет.
So for instance, we are asking ourselves, how can we create more light? Например, мы спрашиваем себя, как можно улучшить освещённость?
How are we supposed to look at ourselves in the mirror? Как нам теперь смотреть на себя в зеркало?
If we don't stand up for ourselves now, we'll regret it for the rest of our lives. Если мы не постоим за себя сейчас, то будем жалеть об этом до конца жизни.
Well, I still have to hash it out with Cologne, so let's not pat ourselves on the back till tomorrow. Ну, им все еще нужно обсудить это с Кельном, так что давайте не будем хвалить себя до завтра.
Maybe we just spent a lot of time trying to convince ourselves the laws of nature didn't apply. Может, мы просто зря тратили время, пытаясь убедить себя, что законы природы к нам не относятся.
Remember, we can't double-back to any place where we meet ourselves. Мы не можем возвращаться туда, где можем себя встретить.
If we're looking for Cricket, we don't need to look out there, we need to look inside ourselves. Если мы хотим отыскать Сверчка, нам не обязательно смотреть вокруг, мы должны заглянуть внутрь себя.
What we have to do instead... is to prepare ourselves by training for close quarters combat. Вместо этого мы должны готовить себя к ведению ближнего боя.
You guys, we haven't been drinking since we quarantined ourselves into the bar. А ведь мы не пили с тех пор, как заперли себя в карантине.
What happened to standing up for ourselves? Как же решение постоять за себя?