Примеры в контексте "Ourselves - Себя"

Примеры: Ourselves - Себя
We must, above all, have the will to make the decisions that can ultimately restore our faith in ourselves, in our capacity to state that history does goes on, and that we are pointing it in the direction of a more just and better world. Прежде всего мы должны быть готовы к принятию решений, которые в конечном итоге восстановят нашу веру в самих себя, в нашу способность утверждать, что жизнь продолжается и что мы направляем ее в русло создания более справедливого и более совершенного мира.
Efforts are required on the part of all the countries of the region in order to build on the progress recently achieved in the peace process in the Democratic Republic of the Congo, a progress that - and we should not deceive ourselves - is still fragile. Требуются усилия всех стран региона, с тем чтобы развить прогресс, недавно достигнутый в мирном процессе в Демократической Республике Конго, прогресс, который - и мы не должны себя обманывать - все еще является неустойчивым.
In shifting from food aid to food sovereignty, we are not limiting ourselves to helping to feed the poor; rather, we are committed to helping the poor to feed themselves. Переходя от продовольственной помощи к продовольственному суверенитету, мы не ограничиваемся мерами помощи, направленными на то, чтобы накормить неимущих; скорее, мы стремимся помочь неимущим накормить самим себя.
Regarding the concept, Arjen stated that instead of fantasy and science fiction themes, Guilt Machine will explore "the destructive psychology of guilt, regret and the darkest form of secret - the secrets we hide from ourselves." Насчет концепции, Люкассен заявил, что вместо фантастичной и научной темы, Guilt Machine будет следовать «разрушительной психологии вины, сожаления и темной форме секретов - секретов, которые мы прячем от самих себя».
The parliamentary elections to be held on March 31 st will provide an answer to the main question everyone asks about Ukraine: can we overcome our lack of belief in ourselves, overcome our fears, to win a true democratic independence? Парламентские выборы, которые пройдут 31 марта, дадут ответ на главный вопрос, которые все задают об Украине: сможем ли мы преодолеть недостаток веры в самих себя, преодолеть свои страхи, завоевать настоящую демократическую независимость?
If we had no bias, if we had no preconceptions, what kind of forms could we design if we could free ourselves from our experience? Какие бы формы мы создавали, если бы не было предвзятости и предубеждений, если бы смогли освободить себя от своего же опыта?
Well, seriously, what I meant was that since we do care for each other so much, and since we should really consider ourselves as adults now, Ну, ...я просто хотел сказать, так как мы действительно нужны друг другу, ...и так как мы уже можем считать себя взрослыми,
Right. Now, we can all sit here, feeling sorry for ourselves, or we can partay like it's 1999! Теперь мы все можем сидеть здесь, жалеть себя, или мы можем отрываться, будто сейчас 1999!
How we handle it, how we handle ourselves will determine whether or not we survive it, so you want the truth? То, как мы справимся с этим, как поведем себя, решит, переживем ли мы это. так вы хотите правду?
They're the ones who tell us when we look ridiculous... or when we're deluding ourselves... or when we've had enough. Они скажут нам, когда вы выглядим смешно, или когда мы обманываем себя... или когда нам пора остановиться
Now, we can sit here and feel sorry for ourselves or we can get out there and find our friend! Так, мы можем сидеть здесь и жалеть себя, или мы можем пойти и найти нашего друга!
We have to tell our daughters and our colleagues, we have to tell ourselves to believe we got the A, to reach for the promotion, to sit at the table, Нам нужно убедить наших дочерей и коллег, нам нужно убедить себя поверить в то, что мы достойны получить повышение, сесть за стол.
Again, I think that the phrases "equitable allocation" and "equal time" are creeping into our discussion, so we have to make it clear among ourselves exactly what we want. Повторяю, что я полагаю, что фразы «соразмерное количество времени» и «равное количество времени» все время возникают в нашем обсуждении, поэтому нам следует уяснить для себя, чего именно мы хотим?
If we have an international treaty on robotic weapons, how do we gain the benefits of autonomous drones and vehicles while still protecting ourselves against illegal robotic weapons? При наличии международного законодательства об использовании роботизированного оружия, как мы можем воспользоваться преимуществами беспилотных дронов и автомобилей, и в то же время защитить себя от нелегального роботизированного оружия?
In a time where the world is becoming personalized, when the mobile phone, the burger, the telephone, everything has its own personal identity, how should we perceive ourselves and how should we perceive others? Во времена, когда мир становится персонализированным, когда мобильный, гамбургер, телефон, всё сейчас обладает индивидуальными особенностями, как нам следует воспринимать себя и как воспринимать других?
Recalling that the "Draft United Nations declaration on the rights of indigenous peoples" affirms that Indigenous Peoples are equal in dignity and rights to all other peoples, while recognizing our right to be different, to consider ourselves different and to be respected as such, напоминая, что в "проекте декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов" утверждается, что коренные народы равны в своем достоинстве и правах со всеми другими народами, и признается наше право на самобытность, право считать себя самобытными и пользоваться уважением в этом качестве,
WE SHALL NEVER BE ABLE TO ESTEEM OURSELVES AGAIN. Мы больше никогда не сможем снова себя уважать.
IF WE EXPOSE OURSELVES AND BLOW OUR COVER, WE PUT HER LIFE AT RISK. Если мы выдадим себя, то рискуем ее жизнью.
Such being the case, how are We to save the millions of Our subjects, or to atone Ourselves before the hallowed spirits of Our Imperial Ancestors? В такой ситуации, как мы можем спасти миллионы наших подданных или оправдать себя перед священным духом наших предков?
We keep ourselves to ourselves around here. Мы для себя здесь.
and the shame and... we only feel like ourselves... we only know who we are... when we feel worthless. Мы становимся собой, мы знаем, кто мы такие, лишь когда ощущаем себя никчемными.
Inspired by the example of all those framers of the Declaration who have taken the risk of freedom, can we not recommit ourselves also to taking the risk of solidarity - and thus the risk of peace? Вдохновленные примером всех тех, кто создавал эту Декларацию, кто принял на себя риск свободы, можем ли мы позволить себе вновь не выразить приверженность и также не принять риск солидарности - и, таким образом, риск обретения мира?
EARNSHAW SAYS IF WE SETTLE, WE OPEN OURSELVES UP TO OTHER LAWSUITS. Арншо говорит, если мы обоснуемся, мы откроем самих себя для других судебных исков.
Inspired by the example of all those who have taken the risk of freedom, can we not recommit ourselves also to taking the risk of solidarity, and thus the risk of peace? Вдохновляемые примером всех, принявших на себя риск свободы, разве мы сможем не согласиться также на риск солидарности, и поэтому - на риск мира?
If we have an international treaty on robotic weapons, how do we gain the benefits of autonomous drones and vehicles while still protecting ourselves against illegal robotic weapons? При наличии международного законодательства об использовании роботизированного оружия, как мы можем воспользоваться преимуществами беспилотных дронов и автомобилей, и в то же время защитить себя от нелегального роботизированного оружия?