| I think we can control ourselves. | И умеем себя контролировать. |
| Ma'am, we announced ourselves. | Мэм, мы назвали себя. |
| We can still surprise ourselves. | Мы еще способны себя удивлять. |
| We're still finding ourselves. | Мы все еще ищем себя. |
| We can all blame ourselves. | Мы все можем себя винить. |
| We made ourselves so pretty. | Мы сделали себя красивыми. |
| We decide for ourselves now. | Теперь каждый за себя. |
| I mean, we can control ourselves. | Мы можем себя контролировать. |
| We must conceal ourselves... | Мы должны скрывать себя. |
| We all let ourselves get conned. | Мы все позволили себя одурачить. |
| We were entertaining ourselves. | Мы увеселяли самих себя. |
| Why can't we take care of him ourselves? | Мы можем сами себя защитить. |
| And steal ourselves a print. | И украдём для себя копию фильма. |
| Let's not delude ourselves here. | Давайте не будем себя обманывать. |
| Did we infect ourselves? | Мы сами себя заразили? |
| Don't expose ourselves. | Постарайтесь ничем себя не выдать. |
| We got ourselves a conspiracy. | Мы вовлекли себя в заговор. |
| We'd have to reinvent ourselves. | Нам бы пришлось переосмыслить себя. |
| From ourselves From what's ahead. | От себя от грядущего. |
| We all just proved ourselves. | Мы только показали себя. |
| It's so easy to distract ourselves. | Это так легко отвлечь себя. |
| We could barely afford to feed ourselves. | Мы едва могли прокормить себя. |
| And we respected ourselves; | И мы уважали себя; |
| We completely cursed ourselves. | Мы навлекли на себя проклятие. |
| All for ourselves in your size | И не найти здесь ничего подходящего для себя |