Is what we're calling ourselves. |
Так мы себя называем. |
Coach makes us watch ourselves. |
Тренер заставляет нас смотреть на себя. |
We can take care of ourselves. |
Мы можем постоять за себя. |
We call ourselves the Bravo Boys. |
Мы называем себя Браво парни. |
We need to push ourselves. |
Нам нужно заставить себя. |
We must destroy ourselves. |
Мы должны уничтожить себя. |
You barely can see ourselves. |
Вы едва можете видеть себя. |
We need to believe in ourselves. |
Нам нужно поверить в себя. |
We need to save ourselves here. |
Нам нужно спасать себя. |
We throw ourselves on your mercy. |
Оставляем себя на вашу милость. |
We'd have the house to ourselves. |
Мы бы дом для себя. |
To know ourselves and the people around us. |
Познать себя и людей вокруг. |
But we're kidding ourselves. |
Но мы обманываем самих себя. |
If we torment ourselves... |
Если мы мучаем сами себя... |
"Consider ourselves adults. |
Мы можем считать себя взрослыми. |
And the choice is not how we call ourselves. |
Не выбирайте как называть себя. |
We've protected ourselves for thousands of years. |
Мы оберегали себя тысячи лет. |
We must set ourselves free. |
Мы должны освободить себя. |
We're just expressing ourselves. |
Мы просто выражаем себя. |
We're unable to free ourselves. |
Мы не способны себя освободить. |
It's about protecting ourselves. |
Я предлагал защитить себя. |
We have to kill ourselves! |
Мы должны убить себя! |
We bet against ourselves. |
Мы ж против себя поставили. |
Every once in a while we try deluding ourselves. |
Как обычно пытались обмануть себя. |
We call ourselves troubled. |
Мы называем себя проблемными. |