Примеры в контексте "Ourselves - Себя"

Примеры: Ourselves - Себя
Some very few of us have to force ourselves not to feel. Некотрые из нас должны вынудить себя не чувствовать.
As children, we imagine ourselves to be soldiers, superheroes, and in my case, Clint Eastwood. Будучи детьми, мы представляем себя солдатами, супергероями, а в моем случае, Клинтом Иствудом.
Let's just dig deep within ourselves, and... Давайте заглянем поглубже в себя и...
And the choice is not how we call ourselves. И выбор не в том, как мы назовём себя.
It's part of our therapy to take time for ourselves. Это часть нашей терапии - оставлять время для себя.
Or a slightly toned-down version of ourselves. Ну, или сероватой версией самого себя.
We could call ourselves "Jordy". Мы можем именовать себя "Джорди".
They want us to lash out, lower ourselves to their level. Они хотят, чтобы мы взбунтовались и уронили себя до их уровня.
It would be in public, so we'd be forced to restrain ourselves. Это будет у всех на виду, так что мы будем вынуждены сдерживать себя.
Otherwise, we're just torturing ourselves. Иначе, мы просто мучаем себя.
We can't support ourselves or our people. Нам не по силам содержать себя или свой народ.
Chilton's always prided itself on the quality of its student government, and this year we may have outdone ourselves. Чилтон всегда гордился непосредственно качеством его студенческого правительства, и в этом году, мы превзошли сами себя.
Then we search deep inside ourselves, and we tear out the evil. Тогда мы должны заглянуть в себя поглубже и вырвать источник зла.
Self-delivering is when we embrace the positive realities that we create for ourselves. Самоосвобождение - это когда мы принимаем позитивные реальности, которые создаем для себя сами.
We change others by changing ourselves. Изменяя самих себя, мы изменяем других.
And we expect ourselves to do it perfectly. И требуем от себя совершенства во всём.
We've been asking ourselves How he finds his victims now. Мы спрашивали себя как он сейчас находит своих жертв.
It is in their honor we call ourselves Anarchy 99. Это в их честь мы называли себя "Анархией 99".
We took ourselves much too seriously, I'm embarrassed to say. Стыдно сказать, но мы воспринимали себя слишком всерьез.
We call ourselves the Six-Pack Pack. Мы зовем себя прес с 6 кубиками.
He wanted us girls to value ourselves for our minds. Он хотел, чтобы мы, девочки, ценили себя за ум.
Let us rather blame ourselves than the devil. Позвольте нам скорее обвинять себя чем дьявола.
So let's not make this harder for ourselves. Так что, давай не будем усложнять все для себя.
We were just hoping to preserve ourselves, to stay young and vital as long as possible. Мы просто надеемся уберечь себя, остаться молодыми и полными жизни так долго, как возможно.
We'll make ourselves at home. Мы будем чувствовать себя как дома.