Примеры в контексте "Ourselves - Себя"

Примеры: Ourselves - Себя
Of the album, frontman Beau Bokan said, As a band we are constantly trying to outdo ourselves and take a step forward with each record. Описывая альбом, фронтмен группы Боу Бокан сказал: «своей группой мы постоянно пытаемся переплюнуть самих себя, подниматься ступенькой выше каждой записью.
By tampering with nature, forcing vegetables to swell far beyond their natural size, we have brought a terrible judgment upon ourselves. Мы вмешались в дела природы, мы хотели, чтобы овощи росли крупнее естественных размеров, тем самым мы навлекли на себя страшное проклятие.
Yes, we all experience moments of dread, and sometimes we have no one to blame... but ourselves. Да, мы все испытываем чувство страха, и иногда нам некого в этом винить, кроме самих себя.
In His light, let us examine ourselves and confess our sins. Познаем же себя в его свете и покаемся в грехах наших.
We kind of see ourselves separate, but we're very much a part of it. Мы как бы и видим себя как самостоятельную личность, но во многом мы действуем под гипнотическим воздействием этого представления.
What this is telling us, really, is that we might be thinking of ourselves and of other people in terms of two selves. И вывод из этого, на самом деле, состоит в том, что мы, возможно, воспринимаем себя и других через призму двух я.
We zamanili Brikmana "Skainortom", And it povel ourselves, just like was awaited. Мы заманили Брикмана "Скайнортом", и он повёл себя, как и ожидалось.
Running, one might say... is basically an absurd pastime... upon which to be exhausting ourselves. Бег, кто-то может сказать,... по сути, пустая трата времени... на то что бы изнурить самого себя.
If we send this guy to his leave ourselves wide open. Если мы отправим Абеля на смерть, то поставим себя под удар.
And imagine if, through new scientific advances, we were just beginning to understand its importance to how we think of ourselves. Представьте себе, что в результате новых исследований учёных мы бы начали осознавать, какую роль этот орган играет в том, какими мы видим самих себя.
We use that story to convince ourselves that human trafficking is a bad man doing a bad thing to an innocent girl. Мы используем эту историю, чтобы убедить себя в том, что торговля людьми - это когда негодяй ужасно поступает с невинной девушкой.
But we use this language from a bygone era to scare ourselves into doing something because we're a democracy and that's what it takes. Но мы используем это выражение из той эпохи, чтобы заставить себя действовать от испуга, потому что демократия понимает только так.
You know, I wish we could stop somewhere for a while and take stock of ourselves instead of being surrounded by dangers all the time. Знаете, хотелось бы где-нибудь остановиться на время, и прийти в себя, вместо того, чтобы постоянно сталкиваться с опасностями.
If we were to take into account future generations that will never come into existence if we blow ourselves up, then the figure becomes astronomical. Если принять во внимание будущие поколения, которые могут не появиться, если мы уничтожим себя, тогда цифры станут просто астрономическими.
The standards we have set for ourselves in this regard give us good reason to be optimistic about the future. Стандарты, которые мы установили для себя в этой связи, являются достаточной основой для оптимистического взгляда в будущее.
We introduce ourselves as cable TV journalists interested in the Adventurers' Club. Мы выдадим себя за журналистов, готовящих передачу о Клубе искателей сокровищ.
Now, with these same brain processes, we've gone from learning to survive to literally killing ourselves with these habits. Итак, посредством одних и тех же мозговых процессов мы перешли от навыков для выживания к буквальному разрушению самих себя дурными привычками.
Yesterday, we infected ourselves with the target's malware, which means our video chats pass through his computer. Вчера мы инфицировали сами себя вирусом хакера, что значит, что наши видео-чаты попадают к нему на компьютер.
Time and again throughout the course of our lives, we must bring ourselves to tolerate opinions and behaviours that seem contrary to our own. Снова и снова на протяжении всей нашей жизни нам приходится заставлять себя с терпимостью относиться к мнениям и поведению, противоречащим нашим собственным.
See, life's all about choices, choices we keep telling ourselves are for the greater good. Понимаете, жизнь состоит из выборов, и мы убеждаем себя, что делаем их всем во благо.
Now I think that the potential is there, but we've completely let ourselves down. И я думаю, что в этом есть потенциал, но мы и здесь сами себя подводим.
Through aeons of devoting ourselves exclusively to intellectual pursuits, we became the physically simple, mentally superior creature you see before you. Посвятив себя многовековым интеллектуальным исканиям, мы стали просты физически и совершенны умственно, что вы и видите перед собой.
It works like crazy. (Applause) Well, we mathematicians devote ourselves to come up with theorems. (Смех) (Аплодисменты) Так вот, мы, математики, посвящаем себя поиску теорем.
A story told before, yes, but we like to flatter ourselves that it's never been told with this kind of distinction and panache. Не раз рассказанная, да, но мы тешим себя мыслью, что никогда прежде ее не рассказывали так почтительно и стильно.
Let those of us who believe in freedom and dignity show solidarity among ourselves. Я обращаюсь к богатым странам с просьбой поддержать эти усилия и взять на себя коллективную глобальную ответственность.