Английский - русский
Перевод слова Mechanisms
Вариант перевода Механизмах

Примеры в контексте "Mechanisms - Механизмах"

Примеры: Mechanisms - Механизмах
Further to public dialogue, it is also proposed that the Government lead a review of current efforts to ensure that systematic gaps in civilian oversight mechanisms are filled. Помимо общенародного диалога, также предлагается, чтобы правительство возглавило обзор нынешних усилий для обеспечения того, чтобы были заполнены систематические пробелы в механизмах гражданского надзора.
Support provided to national authorities to reach an agreement with neighbours on mechanisms for border management and security Оказание национальным органам власти поддержки в достижении соглашения с соседними странами о механизмах обустройства и охраны границ
Workshop with civil society organizations to raise awareness on the mechanisms for citizens' access to justice Проведение семинара с представителями организаций гражданского общества в целях повышения осведомленности о механизмах обеспечения доступа граждан к правосудию
Systematically requesting information on national mechanisms and regulatory frameworks for the implementation of concluding observations. систематический запрос информации о национальных механизмах и нормативной базе для выполнения заключительных замечаний;
Women's civil society organizations should be supported to participate in peace accord implementation mechanisms, as well as all peacebuilding planning and decision-making processes. Необходимо поддерживать участие женских организаций гражданского общества в механизмах осуществления мирных соглашений, а также во всех процессах планирования и принятия решений по вопросам миростроительства.
Member States reported various mechanisms to comply with this requirement, such as: Государства-члены сообщили о различных механизмах, призванных обеспечить соблюдение этого требования, например:
Furthermore, the Committee is concerned at the inadequacy of Aboriginal and Torres Strait Islander representation in the existing children's rights independent monitoring mechanisms and other related institutions. Кроме того, Комитет обеспокоен слабой представленностью аборигенов и жителей островов Торресова пролива в существующих механизмах по независимому мониторингу положения с правами ребенка и других соответствующих институтах.
Building a more inclusive partnership by opening up existing mechanisms to new players создания более представительного партнерства за счет расширения возможностей участия в существующих механизмах новых игроков;
In addition, through its annual Indigenous Fellowship Programme, OHCHR offers indigenous women and men an opportunity to gain substantive knowledge on the United Nations system and its human rights instruments and mechanisms. Наряду с этим, в рамках своей ежегодной программы стипендий для представителей коренных народов УВКПЧ также обеспечивает женщинам и мужчинам, принадлежащим к коренному населению, возможность получить основную информацию о системе Организации Объединенных Наций и ее документах и механизмах по вопросам прав человека.
The Board noted that there was a mandatory ethics e-learning course that included components to raise awareness of fraud, corruption and related reporting mechanisms. Комиссия отметила обязательный курс электронного обучения по вопросам этики, который включает компоненты повышения информированности о мошенничестве, коррупции и соответствующих механизмах отчетности.
In addition, they suggested that the knowledge portal should highlight those emergency mechanisms that provided support in case of drought and the products they offered. Кроме того, они высказали мнение, что на информационном портале следует сообщать о тех чрезвычайных механизмах, которые оказывают помощь в случае засухи, и о предлагаемых ими продуктах.
B. Raise awareness of the emergency mechanisms operated by the space community В. Информирование о механизмах экстренного реагирования, используемых космическим сообществом
There is renewed impetus to the debate on sovereign debt restructuring mechanisms in the United Nations system, the private sector and policy think-tanks. В системе Организации Объединенных Наций, частном секторе и аналитических центрах по разработке политики был придан новый импульс дискуссии по вопросу о механизмах реструктуризации суверенной задолженности.
Reports and studies of mechanisms and mandates (subprogramme 3) Доклады и исследования о механизмах и мандатах (подпрограмма З)
Be based on effective and internationally guaranteed follow-up and support mechanisms for the implementation of the commitments to be agreed; основываться на эффективных и международно гарантированных последующих мерах и механизмах поддержки для осуществления обязательств, которые должны быть согласованы;
The tragedies of Rwanda and Srebrenica demonstrated the failures of United Nations peacekeeping in the 1990s and the dire need for rapid regional engagement and response mechanisms. Трагедии Руанды и Сребреницы продемонстрировали неудачи в миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций в 1990-е годы и крайнюю необходимость в оперативных региональных механизмах взаимодействия и реагирования.
The functions of the CDM Executive Board and the JISC in relation to accreditation of their respective mechanisms are very similar: Функции Исполнительного совета МЧР и КНСО в области аккредитации при их соответствующих механизмах являются весьма схожими:
C. Synergy relating to accreditation under the mechanisms of the С. Синергия, связанная с аккредитацией при механизмах Киотского
In response to these challenges, ISAR at its thirtieth session proposed to focus its deliberations during the thirty-first session on mechanisms for MCE. В целях решения этих проблем МСУО на своей тридцатой сессии предложила сфокусировать на механизмах МСП основное внимание в ходе обсуждений на тридцать первой сессии.
The panellist described the resources and financing mechanisms of the institutions and stressed that oversight on statutory auditors was performed by other institutions. Эксперт-докладчик рассказала о ресурсах и механизмах финансирования учреждений, указав при этом, что надзор за работой официальных аудиторов осуществляют другие учреждения.
In addition, the Group of 20 Seoul Development Consensus for Shared Growth (2010) placed a special emphasis on social protection mechanisms that support resilient and inclusive growth. Кроме того, в Сеульском консенсусе по вопросам развития в пользу общего роста "двадцатки" (2010) особый упор был сделан на механизмах социальной защиты, поддерживающих устойчивый и объединяющий рост.
The main objective of the Declaration is to strengthen customs, military, police, economic and social cooperation established in bilateral, multilateral and institutional mechanisms for the subregion. Главная цель Заявления - укрепить таможенное, военное, полицейское, экономическое и социальное сотрудничество, предусмотренное в двусторонних, многосторонних и институциональных механизмах для субрегиона.
8.2.2. Details of the reagent consumption counter and dosing counter activation and deactivation criteria and mechanisms are described in Appendix 2 to this annex. 8.2.3. 8.2.2 Детальная информация о критериях и механизмах активации и выключения счетчика расхода реагента и счетчика дозирования содержится в добавлении 2 к настоящему приложению.
The workshop not only built impetus for similar initiatives with other regional organizations and Member States, but also raised awareness of regional and global mechanisms to respond to environmental emergencies. Этот практикум не только стал стимулом для реализации подобных инициатив с другими региональными организациями и государствами-членами, но и способствовал повышению осведомленности о региональных и глобальных механизмах реагирования на чрезвычайные экологические ситуации.
Nationality laws which discriminate against women have been challenged in the courts of many countries and in international human rights mechanisms, resulting in a number of positive court decisions. Дискриминирующее женщин законодательство о гражданстве оспаривается в судах многих стран и в международных правозащитных механизмах, которые приняли целый ряд позитивных решений.