Английский - русский
Перевод слова Limited
Вариант перевода Ограничивается

Примеры в контексте "Limited - Ограничивается"

Примеры: Limited - Ограничивается
In effect, therefore, the Fund's maximum liability for each incident is limited to 16 million SDR. Поэтому максимальная ответственность Фонда за каждый инцидент ограничивается 16 млн. СПЗ.
We all agree that this disease does not respect national boundaries and that its spread is not limited to particular social groups. Всем известно, что эта болезнь распространяется невзирая на государственные границы и не ограничивается отдельными социальными группами.
Co-education in public schools was limited to primary and post-compulsory education. В государственных школах совместное обучение ограничивается только начальным образованием и дальнейшим обучением.
Her focus on emergencies includes, but is not limited to, formally declared states of emergency. К числу чрезвычайных ситуаций она в первую очередь относит, но не ограничивается ими, официально объявляемые чрезвычайные положения.
It is a unique regional cooperative and partnership arrangement that is not merely limited to re-establishing and maintaining peace and security. Это уникальный механизм регионального сотрудничества и партнерства, который не просто ограничивается вопросами восстановления и поддержания мира и безопасности.
As a result, their freedom in relation to work and occupation is unjustly limited. В результате их право на свободный выбор места работы и рода занятий несправедливо ограничивается.
The number of cuts necessary to depit these prunes is not limited. Число надрезов, необходимых для удаления косточки, не ограничивается.
However, implementation remains limited to individual projects. Тем не менее их осуществление по-прежнему ограничивается отдельными проектами.
The other basic tool of economic policy, fiscal, is also limited by the Community obligations of budgetary stability. Другим основным инструментом экономической политики, налоговой, также ограничивается обязательствами в рамках Сообщества бюджетной стабильности.
However, GRX is limited only to GSM operator community and not all GRX's are capable of meeting the demands of real-time services. Тем не менее, GRX ограничивается только сообществом операторов GSM и не все GRX способны удовлетворить требования услуг в реальном времени.
Their ability to communicate is limited to the most basic structures and vocabulary of simple situations. Их общение ограничивается самыми простыми структурами и лексикой.
La Raza's activities have not been limited to the Chicago area they originated in. Деятельность La Raza не ограничивается районом Чикаго, где была создана банда.
In Europe, her popularity is mainly limited to the hard rock and metal scene. В Европе её популярность ограничивается в основном хард-рок и метал-сценой.
Paulie uses his cell phone to call Tony for help, but communication is limited by poor reception and static. Поли использует свой сотовый телефон, что позвонить Тони за помощью, но общение ограничивается плохим приёмом и перекрёстными помехами.
It is usually limited to a maximum of 1,000,000. Данная сумма обычно ограничивается максимальной суммой в размере 1,000,000 евро.
The waiver is limited to a certain amount and often excludes glass (windows etc. Отказ ограничивается определенной суммой и часто не включает стекло (окна и т.д.
This category is not limited to any socioeconomic or demographic groups. Синдром не ограничивается какими-либо географическими или социально-демографическими группами.
Such responses include, but are not limited to: less frequent cell divisions and reduction of cell elongation. Такие ответы включают (но тем не ограничивается): сокращение частоты клеточных делений и уменьшение длины клеток.
The offer of the tourist resort of Gressoney is not limited however to the traditional alpine skiing. Предложение туристическим курортом Грессоней не ограничивается Однако на практике традиционные альпийские лыжи.
Monopolistic activity shall be regulated and limited by law. Монополистическая деятельность регулируется и ограничивается законом.
The Committee's social work is not limited by the initial reception procedure. Социальная работа Комитета не ограничивается первичным приемом.
Crazy way to do within the chain, is also limited to a small number of sites. Crazy способ сделать в цепочке, также ограничивается небольшим числом узлов.
This war is not limited to the unfortunate territory of our country. Эта война не ограничивается лишь несчастной территорией нашей страны.
On many aspects of Internet and software have to understand, not just limited to the SEO. Во многих аспектах Интернет и программного обеспечения, должны понять, не ограничивается только SEO.
The program is not limited by the supply of medical equipment. Программа не ограничивается только поставками медицинской техники.