I thought you would have learned your lesson by now About messing with a bennett witch. |
Я думал ты выучишь урок насчёт того что бы связываться с ведьмами Беннет. |
I think you just figured out what the lesson was. |
Я думаю, ты только что выучил урок. |
That is the lesson she needs to learn. |
Это урок, который она должна выучить. |
No. Never leave a paper trail. That's lesson one. |
Никогда не оставляй бумажный след - это урок номер один. |
Keep your story vague. That's lesson one. |
Не углубляйся в детали - это урок номер один. |
Enough, Sister Sara. I think he's learnt his lesson. |
Все, сестра Сара, я думаю, он усвоил урок. |
I said I gave 'em a lesson. |
Я сказал, что преподам им урок. |
A bullet in the head's a lesson too. |
И пуля в голове - тоже урок. |
A life lesson from a middle-aged single mom who's dating a man-child. |
Урок жизни от матери-одиночки среднего возраста Которая встречается с мужчиной-ребенком. |
I learned that lesson a while ago. |
Я выучила этот урок очень давно. |
We shall continue the lesson on the afterdeck tonight. |
Продолжим урок сегодня вечером на юте. |
Now, my little dove... we left off our last lesson with the more intimate steps of the minuet. |
Ну, моя маленькая голубка... мы окончили наш последний урок на самых интимных шагах минуэта. |
Not just an unwrapping but an anatomy lesson. |
Не просто распеленать, но дать урок анатомии. |
She wants to be reckless, teach her a lesson. |
Она хочет быть безрассудной, преподай ей урок. |
He would, at 20 quid a lesson. |
Конечно, за 20 фунтов за урок. |
You know, Rossi, you could always give Penelope a cooking lesson. |
Знаешь, Росси, ты всегда можешь дать Пенелопе урок кулинарии. |
It's a good lesson for a young scribe. |
И это хороший урок для молодого писаки. |
"A lesson in vengeance," by Sylvia plath. |
"Урок возмездия" Сильвии Плат. |
It's time you learned a lesson in loyalty, Scotty. |
Время усвоить урок преданности, Скотти. |
Thanks so much for the quick lesson, Jay. |
Большое спасибо за этот небольшой урок, Джей. |
I thought I taught you a lesson. |
Я думал, что преподал тебе урок. |
There's a lesson in that for all of us. |
И это урок для всех нас. |
'cause he might learn a lesson. |
'причина он мог бы извлечь урок. |
We learned our lesson on that. |
Надеюсь мы извлечем урок из этого. |
This trial is a clear lesson to us all. |
Этот процесс для нас красноречивый урок. |