Примеры в контексте "Lesson - Урок"

Примеры: Lesson - Урок
It's time you all learned that lesson. Пришло время выучить этот урок.
You need a lesson in humility. Тебе нужен урок смирения.
It's a valuable lesson. Это очень ценный урок.
Good lesson, Mike. Хороший урок, Майк.
The lesson has started for some time. Урок уже давно начался.
English lesson for the 7th grade. Урок английского для 7-го класса.
The lesson is over, Alex. Урок окончен, Алекс.
We will teach them a lesson. Преподадим же им урок!
Thanks for the history lesson, sir. Спасибо за урок истории сэр.
Well, thanks for the life lesson. Спасибо за жизненный урок.
The pragmatic "lesson" remains unlearned because those who take this view perceive a different lesson. Прагматический «урок» остаётся не выученным, т.к. те, кто использует данный подход, видят здесь другой урок.
Here's lesson two. Вот тебе урок номер 2.
That was the last lesson in here. Сегодняшний урок был последним.
I think the lesson here is that we all make mistakes. Я думаю, что нам нужно извлечь из этого только один урок: молоды мы или стары, мы все совершаем ошибки.
But perhaps a lesson has been learned: the lesson that voting is not an option on this sensitive issue of Security Council reform. Однако из этой ситуации можно извлечь один урок: урок о том, что голосование по столь деликатному аспекту реформирования Совета Безопасности не является лучшим выходом из положения.
She will serve well as we teach her people a lesson in monotheism. Она поможет преподать ее людям урок монотеизма.
My friends offered to come by and teach her a lesson. Мои друзья предложили преподать ей урок.
Then, for good measure, taught the truck a lesson as well. Воодушевлённый успехом дал бесплатный урок и грузовику.
Take this and give me a lesson for besmirching you as a teacher. Возьмите это и преподайте мне урок, учитель.
It's time someone gives that unscrupulous dealer a lesson he won't soon forget. Нужно чтобы кто-то преподал урок бессовестному торговцу.
I really think the only way for me to learn my lesson is to take my suspension. Для меня единственный способ усвоить урок - принять отстранение.
My intention was to inflict a lesson... that would have an impact throughout all India. Моей целью было преподнести урок для всей Индии.
[chuckles] Violet's off to her private tennis lesson with Roger Federer. У Вайолет частный урок тенниса с Роджером Федерером.
These pieces provide a history lesson of the United States through the political rhetoric of its leaders. Эти объекты - урок истории Соединённых Штатов Америки в форме политической риторики её лидеров.
This is supposed to be a history lesson, not Twenty Questions. Это урок истории, а не телевикторина.