It's time you all learned that lesson. |
Пришло время выучить этот урок. |
You need a lesson in humility. |
Тебе нужен урок смирения. |
It's a valuable lesson. |
Это очень ценный урок. |
Good lesson, Mike. |
Хороший урок, Майк. |
The lesson has started for some time. |
Урок уже давно начался. |
English lesson for the 7th grade. |
Урок английского для 7-го класса. |
The lesson is over, Alex. |
Урок окончен, Алекс. |
We will teach them a lesson. |
Преподадим же им урок! |
Thanks for the history lesson, sir. |
Спасибо за урок истории сэр. |
Well, thanks for the life lesson. |
Спасибо за жизненный урок. |
The pragmatic "lesson" remains unlearned because those who take this view perceive a different lesson. |
Прагматический «урок» остаётся не выученным, т.к. те, кто использует данный подход, видят здесь другой урок. |
Here's lesson two. |
Вот тебе урок номер 2. |
That was the last lesson in here. |
Сегодняшний урок был последним. |
I think the lesson here is that we all make mistakes. |
Я думаю, что нам нужно извлечь из этого только один урок: молоды мы или стары, мы все совершаем ошибки. |
But perhaps a lesson has been learned: the lesson that voting is not an option on this sensitive issue of Security Council reform. |
Однако из этой ситуации можно извлечь один урок: урок о том, что голосование по столь деликатному аспекту реформирования Совета Безопасности не является лучшим выходом из положения. |
She will serve well as we teach her people a lesson in monotheism. |
Она поможет преподать ее людям урок монотеизма. |
My friends offered to come by and teach her a lesson. |
Мои друзья предложили преподать ей урок. |
Then, for good measure, taught the truck a lesson as well. |
Воодушевлённый успехом дал бесплатный урок и грузовику. |
Take this and give me a lesson for besmirching you as a teacher. |
Возьмите это и преподайте мне урок, учитель. |
It's time someone gives that unscrupulous dealer a lesson he won't soon forget. |
Нужно чтобы кто-то преподал урок бессовестному торговцу. |
I really think the only way for me to learn my lesson is to take my suspension. |
Для меня единственный способ усвоить урок - принять отстранение. |
My intention was to inflict a lesson... that would have an impact throughout all India. |
Моей целью было преподнести урок для всей Индии. |
[chuckles] Violet's off to her private tennis lesson with Roger Federer. |
У Вайолет частный урок тенниса с Роджером Федерером. |
These pieces provide a history lesson of the United States through the political rhetoric of its leaders. |
Эти объекты - урок истории Соединённых Штатов Америки в форме политической риторики её лидеров. |
This is supposed to be a history lesson, not Twenty Questions. |
Это урок истории, а не телевикторина. |