Примеры в контексте "Lesson - Урок"

Примеры: Lesson - Урок
I booked my first driving lesson. Я заказала первый урок по вождению.
Careful, Poppy, you got your first driving lesson tomorrow. Осторожней, Поппи, У тебя завтра первый урок по вождению.
Poppy, this is your third driving lesson. Поппи, это - Ваш третий урок по вождению.
I learned my lesson from that coffee company. Я извлёк урок из случая с кофе.
Another lesson you learn in care - you can't make people accept you. Еще урок, который ты усваиваешь, когда никто не забоится о тебе Ты не можешь заставить людей принимать тебя.
That's the second lesson that I've learned. Это второй урок, который я выучил.
I'll have you flogged again for you've not learned a lesson, it seems. Я велю тебя снова выпороть: похоже, ты не усвоил урок.
We got stuck - till we learned lesson number two: think outside the box. Мы застряли, пока не выучили урок номер два: думайте нестандартно.
And here comes lesson number three: persistence. Off we headed to the airport. И здесь приходит урок номер три: упорство. Мы прибыли в аэропорт.
I thought you would have learned a lesson by now about crawling out of your hole. Я думал, ты усвоил урок теперь о выползла из своей дыры.
This is a lesson that's also taught in many a myth. Это урок, который также давался во многих мифах.
But first she needs to learn a little lesson. Но сперва она должна выучить маленький урок.
I'd like to give you a history lesson. Я бы дала вам урок истории.
A lesson to us all, sir. Это урок нам всем, сэр.
Perhaps you can give me a lesson. Возможно, ты дашь мне урок.
As an object lesson of what we're up against. Как наглядный урок того, чему мы противостоим.
I have to go to my piano lesson. Мне нужно идти на свой урок фортепиано.
This is an existential lesson better than in the textbooks. Это жизненный урок, лучше чем в учебниках.
He had a lesson to teach me. У него был урок, чтобы научить меня.
I want you to teach the Earl a lesson in humility. Я хочу, чтобы ты преподал графу урок смирения.
So Bender learned a lesson about respecting other people's feelings after all. Похоже, Бендер всё-же получил хороший урок... как надо уважать чувства других людей.
Good news is also about learning the right lesson. Хорошая новость еще заключается в том, что можно извлечь урок.
The other lesson that is rarely mastered is the art of fulfillment. Но второй жизненный урок, который мало кому удаётся усвоить, это искусство удовлетворённости.
AS: And that's the first story lesson I ever learned. АС: Это первый урок повествования, которому я научился.
And so here was this lesson again - leadership matters a great deal. Таким образом, снова тот же урок - лидерство имеет значение.