Примеры в контексте "Lesson - Урок"

Примеры: Lesson - Урок
The kids will think that they're getting ready for Regionals, but really I'll slip in a little lesson about how to avoid STDs. Дети будут думать что готовятся к региональным, но на самом деле это будет маленький урок о том как избежать ЗППП.
He has some filthy habits, so we're teaching him a lesson. У него есть очень плохие привычки, так что мы решили преподать урок.
The lesson for regulators is simple: capacity for risk is related to the maturity of funding, not to what an institution is called. Урок для регулирующих органов прост: способность выдержать риск связана со сроком финансирования, а не с тем, как называется учреждение.
But, as the response to Uber shows, Europe's governments have not learned their lesson - and the European economy suffers as a result. Но, как показывает реакция на Uber, европейские правительства не усвоили свой урок и европейская экономика страдает в результате.
What is the lesson from all of this? В чем же заключается урок всех этих событий?
In the Balkans, in this decade, this lesson has had to be learned not once, but twice. В течение последнего десятилетия нам пришлось выучить этот урок на Балканах не один, а два раза.
If he does, he'll get his second lesson in capitalism: that in America, sometimes you're better off working at Mickey D's. Если он сделает это, то получит свой второй урок капитализма: что в Америке иногда вы более обеспечены, работая в "МакДональдс".
Right this way, everyone... a valuable lesson in scaring today. Все сюда... хороший урок пугания.
Payson, how did your ballet lesson go? Пейсон, как прошел твой урок балета?
And it is that which I propose to give you a lesson in right now. И в этом я вам сейчас предлагаю урок.
So, what is the ultimate lesson we can take from all this? какой же окончательный урок мы можем вынести из всего этого?
Tell her next time she goes on a trip over there to take a lesson on how to make coffee. Скажи ей, чтоб в следующий раз она отправилась туда, где можно взять урок по приготовлению кофе.
And I would give her her lesson just the same as all my other pupils. Я проводила с ней урок так же, как и с другими учениками.
Are you, of all people, offering me a lesson in restraint? Ты из всех людей предлагаешь мне урок сдержанности?
Could the lesson not be yours to learn, Rebekah? Может урок не будет твоим, чтобы знать, Ребекка?
Do you think he's learned his lesson about backstabbing his family? Ты думаешь он выучил урок о вероломстве его семьи?
Well, that professor did teach me one good lesson: Этот профессор преподал мне один хороший урок
I have decided that it is my duty to teach the brewery a lesson, therefore I reject your bid to have Mrs Arless imprisoned. Я решил, что мой долг преподать пивоваренному заводу урок, поэтому я отклоняю ваше прошение посадить миссис Арлесс в тюрьму.
He remarked later of his time in the Netherlands that "At least I learned what not to do, and that is always a valuable lesson". Позднее он заметил, что время, проведённое в Нидерландах «по крайней мере, научило меня тому, чего делать не надо и этот ценный урок запомнился навсегда».
You know what the lesson is here? Знаешь, какой урок здесь надо извлечь?
Possibly one day in the future, when you've learnt your lesson, Возможно как-нибудь в будущем, когда ты выполнишь свой урок,
That's when I learned a very hard lesson: Вот тогда я и усвоил урок:
Now I'm teaching her a lesson! Вот я и преподал ей урок!
I skipped dinner, but I totally, totally learned my lesson. Я не ужинала, но теперь я навсегда запомнила этот урок.
And you taught him that lesson in Bogota? И ты преподал ему такой урок в Боготе?