| Sawatya's not allowing me to teach that Bhairon a lesson. | Саватья не позволит мне преподать Бхайрану урок. |
| I want to teach the office peoples big lesson. | Я хочу преподать людям в офисе большой урок. |
| But first, you need to be taught... a lesson. | Но сначала, тебе нужно преподать... урок. |
| It was a lesson that took me nearly 30 years to unlearn. | Прошло почти 30 лет, но тот урок меня так ничему и не научил. |
| Although on this occasion, I'd say I took your lesson to heart. | Хотя в этом случае, я бы сказал, что я принял урок близко к сердцу. |
| My dad brought me here 'cause he wanted to teach me a lesson. | Сюда меня привёл папа, хотел преподать урок. |
| I said that the lesson is over. | Я же сказал, урок закончен. |
| And if I had to do it again to teach you that one very valuable lesson, I would. | И если мне придется снова это сделать, чтобы преподать тебе этот ценный урок, я сделаю. |
| The sooner that lesson's learned, the better. | Чем быстрее усвоится этот урок, тем лучше. |
| Murdering innocent men to teach me a lesson. | Убить невинного человека, чтобы преподать мне урок. |
| Your lesson starts in five minutes. | Твой урок начинается через пять минут. |
| This hiding thing has got to stop, and Jack needs to be taught a lesson. | Эти шутки с прятками должны прекратиться, и Джеку надо преподать урок. |
| The boy still thinks hiding is a game, - and he has to learn his lesson. | Парень продолжает думать, что прятки это игра, и он должен уяснить этот урок. |
| Dre, you need to teach our kids a lesson. | Дри, ты должен преподать нашим детям урок. |
| Yes, I want to teach Mr. Marchetti a lesson. | Да, я хочу преподать урок этому синьору Маркетти. |
| Thomas learned that lesson all too well. | Томас усвоил этот урок слишком хорошо. |
| I led Mr. Sabzian along as a lesson to my children. | Я приводил мистера Сабзиана в пример, как урок для своих детей. |
| But I am sure she's learnt her lesson. | Но я уверена, она усвоила урок. |
| We've got to teach those bad boys a lesson. | Мы должны преподать урок, тем плохим мальчикам. |
| A lesson to be studied, and reproduced in kind. | Урок, который стоит выучить и воспроизвести. |
| I hope we won't have to repeat this lesson. | Я надеюсь, нам не придется повторять этот урок. |
| Well, boys, I've learned a valuable lesson. | Ну, ребята, это был важный урок для меня. |
| Teach this town a lesson they'll never forget. | Преподадим этому городу урок, который они никогда не забудут. |
| No actual progress, but, certainly a lesson in life on the mean streets. | Никакого прогресса, но, это был хороший урок жизни на плохих улицах. |
| I must thank you for the lesson you've given me, Nisse. | Ниссе, я должен поблагодарить тебя за урок, который ты мне приподнёс. |