| We all suffered a loss here, but we should learn a lesson from this. | Мы все здесь кого-то потеряли, но мы должны извлечь из этого урок. |
| Giving O'Shea a lesson in trial procedure. | Преподносит О'Ши урок в судебном процессе. |
| You need a lesson in fudging a resume. | Тебе нужен урок обмана в составление резюме. |
| He's in desperate need of a lesson in manners. | Ему срочно нужно нужен урок хороших манер. |
| I say we teach the Alliance a lesson. | А я говорю, что мы преподадим Альянсу урок. |
| I hope you learnt your lesson. | Я надеюсь, вы выучили свой урок. |
| The lesson is no one can outsmart the FCA. | Урок о том, что никто не может перехитрить ТСФ. |
| It is a hard lesson for a hard world, and you had better learn it. | Это жестокий урок жестокого мира, и тебе стоит усвоить его. |
| I thought you'd learned your lesson. | Я думала, ты усвоила урок. |
| Sister, I'll give her a lesson later. | Сестра, позже я преподам ей урок. |
| I think she learned her lesson. | Я думаю она выучила свой урок. |
| I guess we both learned a valuable lesson. | Я полагаю, мы получили ценный урок. |
| I have come to seek a lesson. | Я пришел взять у него урок. |
| You did but teach lesson sorely needed. | Ты лишь преподал очень нужный урок. |
| A lesson well learned by Metellus. | Урок, который Метелл хорошо усвоил. |
| There goes another Sunday school lesson down the drain. | Еще один урок Воскресной школы коту под хвост. |
| I think it's time for us to teach Dad a lesson. | Думаю, самое время для нас преподать отцу урок. |
| But I would have thought you had learned your lesson. | Я думал, что ты усвоил урок. |
| I do most honestly believe that we have taught this king a lesson. | Слушайте все, я убежден, что мы преподали урок королю. |
| Spotted - lonely boy on the Upper East Side learning the lesson that nothing stays missing for long. | Замечено - одинокий парень в верхнем Ист-Сайде получил урок, что ничто не остается потерянным на долгое время. |
| Then he made me give her a private lesson. | Затем он заставил меня дать ей частный урок. |
| Do you think this story has a lesson? | Как вы думаете, в этой истории есть урок? |
| You forget, Your Glory, we haven't started your lesson in courtesy. | Вы забыли, Ваше Величество, мы еще не начали урок любезности. |
| But I see you must be given a lesson. | Но вижу, вам нужно преподать урок. |
| You know I was a soldier once, and it taught me a lesson. | Знаешь, я когда служил, то отлично выучил один урок. |