I will deal with it later when I'm not teaching a lesson. |
Я буду иметь дело с этим позже когда я не учу урок. |
Only you're going to need more than one lesson. |
Но Вам нужен не один урок. |
And he did it deliberately to teach me a lesson... to put me in my place. |
Он сделал это нарочно, чтобы преподать мне урок, поставить на место. |
Fine, but he's pretending to, to teach me a lesson, or else... |
Ладно, но он притворяется, чтобы преподать мне урок или еще... |
Every lesson, good and bad; every victory, every defeat. |
Каждый урок, хороший или плохой, каждую победу и проигрыш. |
Look, I think the lesson today is clear. |
Слушай, думаю ты понял сегодняшний урок. |
a free skydiving lesson for two. |
Бесплатный урок по прыжкам с парашютом для двоих. |
You'll stay here... until I believe you've learned your lesson. |
Ты останешься здесь... пока я не поверю, что ты извлекла для себя урок. |
I couldn't wait 'cause I had a violin lesson. |
Я не могла ждать, потому что у меня был урок в музыкалке. |
Fondue and 5- year-olds don't mix is the obvious lesson here. |
Очевидный урок - фондю и пятилетки не самое лучшее сочетание. |
I think we all learned a lesson today. |
Думаю, все мы усвоили урок. |
Well, we taught him a lesson. |
Ну, мы преподали ему урок. |
I heard you been talking about teaching him some kind of lesson. |
Я слышала, как ты говорил о том, чтобы преподать ему урок. |
I'm sure you both learned your lesson and I suppose I understand. |
Надеюсь, вы оба извлекли из этого урок, и думаю, что всё понимаю. |
That is the lesson of the story of Jacob if you interpret it correctly. |
Такой урок содержит история об Иакове... если вы воспримете его правильно. |
I'll take half a crown a lesson. |
Я буду брать полкроны за урок. |
Nothing big, just a short lesson, just to break you in. |
Ничего серьезного, один короткий урок, просто разминка. |
Yes, I think we both need a lesson in perspective. |
Да, думаю, нам обоим нужен урок на будущее. |
The Queen's mercy is a lesson to us all. |
Милость королевы - урок нам всем. |
You find those girls and you teach them a lesson. |
Найдите этих девок и преподайте им урок. |
Granddad: Well, I have learned my lesson. |
Вот я и усвоил этот урок. |
Huey: I mean, you never take responsibility or learn a lesson... |
Я имею в виду, что ты никогда не брал на себя ответственность или усваивал урок... |
Your Honor, I think you'll agree we don't need a history lesson here. |
Ваша честь, я думаю, вы согласитесь, нам ни к чему здесь урок истории. |
Do a private dance lesson with you. |
Проведем с тобой приватный урок танцев. |
Looks like the boys learned their lesson. |
Похоже, что мальчики выучили свой урок. |