Let us apply that lesson, making agreement and consensus the kernel of all new arrangements. |
Учтем этот урок и поставим соглашение или консенсус во главу угла новых решений. |
Indeed, this is a lesson in perseverance and faith in the human spirit. |
Действительно, это урок настойчивости и веры в торжество человеческого духа. |
They contain a great lesson for all of us. |
В них содержится большой урок для всех нас. |
At least one practical lesson per week will focus on the upbringing of children under the supervision of health-care specialists and social workers. |
По крайней мере, один урок в неделю должен посвящаться воспитанию детей под наблюдением специалистов в области здравоохранения и социального обеспечения. |
No, that's called a sublime lesson of material culture. |
Нет, это называется - блистательный урок материальной культуры(8). |
You don't need a history lesson, McBride. |
Тебе не нужен урок истории, МакБрайд. |
You'd think I'd have learned my lesson after Lexa. |
А казалось, что я усвоил урок Лексы. |
It's time for your chess lesson. |
У тебя урок игры в шахматы. |
Yes, it's our Thursday computer lesson. |
Да, у нас компьютерный урок в четверг. |
He taught me a very difficult lesson. |
Он преподал мне очень тяжкий урок. |
Maybe he'll take a lesson from that. |
Может, он вынесет из этого урок. |
That is a lesson hard-learned, my friend. |
Это самый трудный урок, дружище. |
But Giovanna must stay and give a lesson to Franco. |
Но Джованна должна остаться и дать урок Франко. |
Yes, she has a lesson for Franco. |
Да, у нее есть урок для Франко. |
Let's see how well you've learned your lesson. |
Посмотрим, хорошо ли ты выучил урок. |
No, I learned that lesson when Demi Moore and I wore the same dress to the premiere of Ghosts. |
Нет, я выучила этот урок, когда Деми Мур и я одели одинаковые платья на премьеру Призраков. |
I think you've learned your lesson. |
Я думаю, ты получил урок. |
Look, we learned a valuable lesson over the weekend. |
В эти выходные мы выучили важный урок. |
I'm surprised a man of your background needs a lesson in capitalism, Professor. |
Я удивлён, что человеку вроде вас нужен урок по капитализму, профессор. |
I pray a lesson that will not soon be forgotten. |
Надеюсь, вы нескоро забудете этот урок. |
That's a lesson you learn only once... or twice. |
Этот урок достаточно получить однажды... или дважды. |
I've been looking for a substitute to teach me a lesson I sorely need. |
А я ищу заменяющего преподать столь необходимый мне урок. |
I've brought you here to learn a lesson in life. |
Я собрал всех вас здесь, чтобы вы усвоили урок. |
Well, I hope you learned your lesson, Master Bruce. |
Что ж... надеюсь, вы усвоили урок, господин Брюс. |
If you want the Master's white, you must prove that you have learned your lesson. |
Если Вы хотите белизну Владыки, то должны доказать, что усвоили урок. |