| According to the curriculum, for every 25 academic lessons there is one military training lesson. | В соответствии с учебной программой на 25 уроков академической подготовки соответственно преподается 1 урок военной подготовки. |
| An essential lesson from recent decades is that market forces alone do not bring about economic and social inclusion or greater resilience. | Важный урок последних десятилетий заключается в том, что одного лишь действия рыночных сил недостаточно ни для обеспечения экономической и социальной интеграции, ни для повышения жизнестойкости. |
| And everybody learns a valuable lesson. | И каждый извлек для себя ценный урок. |
| Thanks to old Honest Abe we have our house back and I learned a valuable lesson. | Благодаря старому доброму Абраму мы вернули наш дом обратно и я изучил, ценный урок. |
| One final lesson, before I send you to the afterlife. | Это твой последний урок, прежде чем я отправлю тебя на тот свет. |
| That's a lesson in how to do it. | Это настоящий урок как надо делать это. |
| I'm afraid Papa wants to teach Granny a lesson. | Боюсь, папа хочет преподать урок бабушке. |
| Well, I'm sure you're learning whatever lesson you're supposed to learn. | Я уверен, ты усваиваешь любой урок, какой должен. |
| Your tennis lesson's been changed to 5:00 P.M. today. | Ваш теннисный урок перенесен на 17:00 на сегодня. |
| I am a teacher of German, and you tear my lesson. | Я преподаватель немецкого, а вы срываете мой урок. |
| Okay, let's collect things lesson is over. | Ладно, давайте, собирайте вещи, урок окончен. |
| No, the lesson is not over, now a quarter to five. | Нет, урок не окончен, сейчас без четверти пять. |
| You demonstrated to us a fine lesson of kindness and disinterestedness. | Вы преподнесли нам прекрасный урок добра и бескорыстия. |
| 'Early lesson in being married to a Jackson. | Первый урок как быть женатым на Джексон. |
| Thank you for the vocabulary lesson, Mr. Greenberg. | Спасибо за урок лингвистики, мистер Гринберг. |
| I learned that lesson at my writer's workshop. | Я вынесла этот урок ещё с писательских курсов. |
| The hardest lesson to come to terms with... is why I lost you. | И самый тяжёлый урок, что я усвоил... это то, почему я потерял тебя. |
| There's our geometry lesson for the day. | Это наш урок геометрии на сегодня. |
| I suppose you think your little ding taught me a lesson. | Полагаю, вы думаете, что ваш подкол даст мне урок. |
| See, this is a great lesson, Emma. | Видишь, Эмма, это отличный урок. |
| Thanks for the history lesson, Midnite. | Спасибо за урок истории, Полноч. |
| Come on, Bones, you have to admit, getting a psychology lesson from you is like... | Да ладно, Кости, ты должна признать, получить урок психологии от тебя - это как... |
| Which, alas, was a lesson I never took to. | Урок, который, увы, я прогуляла. |
| But we can all take a lesson from Andre, please put your own picks on the board. | Но давайте извлечём урок из поступка Андре, пожалуйста оставляйте сами свой выбор на доске. |
| I don't think that's the lesson, actually. | Не думаю, что это тот самый урок. |