| I know you believe that, but I choose to take a different lesson. | Я знаю, вы верите в это, но я выбираю усвоить другой урок. |
| You have to attend every lesson. | Ты должен ходить на каждый урок. |
| I believe there's a profound life lesson in this. | Я считаю, в этом есть глубокий жизненный урок. |
| But the bad ones need more than a talking-to to learn their lesson. | Но плохим мало просто поговорить по душам, чтобы усвоить урок. |
| I promise you. Keon has learned his lesson. | Обещаю, Кион выучил свою урок. |
| Well, I certainly hope you've learnt your lesson. | Ну, я надеюсь, ты усвоил урок. |
| Yes, I guess when all this is over I will have learned a very valuable lesson. | Наверное, когда всё это кончится я усвою один очень ценный урок. |
| That is my only lesson for you. | Это - мой единственный урок для тебя. |
| We have given the Injun a lesson he will not soon forget. | Мы преподали индейцам урок, ...который они нескоро забудут. |
| You learned a $14,000 lesson. | Будет тебе урок на 14 штук баксов. |
| I don't need a physics lesson. | Мне не нужен урок по физике. |
| Your lesson is this: Don't listen to what your teachers say. | Твой урок будет таков, не слушай того, что говорят учителя. |
| Then it is high time she learned a very valuable lesson. | Стало быть, пора ей усвоить ценный урок. |
| The Dumont girl, for her lesson. | Девочка Дюмон, на свой урок. |
| And once I learned that lesson, everything changed. | И как только я выучила этот урок, все изменилось. |
| I'm teaching a piano lesson in half an hour. | У меня урок фортепьяно через полчаса. |
| No, I said you were teaching someone a lesson. | Нет, я сказал, что вы преподадите кое-кому урок. |
| I was supposed to have a piano lesson. | У меня должен быть урок игры на пианино. |
| Well, I'll throw in an extra lesson. | Что ж, я добавлю дополнительный урок. |
| Well, that sounds spontaneous, and spontaneity is a lesson I've been working on for months. | Ну, это звучит спонтанно, и спонтанность это урок, над которым я работала месяцами. |
| I dressed up like a handicapped person and lost the Special Olympics on purpose, so that Jimmy could learn his lesson about steroids. | Я притворился инвалидом и проиграл Специальные Олимпийские Игры нарочно, чтобы Джимми усвоил урок о стероидах. |
| Before I go, let me give you a lesson in mystique. | Но прежде, позвольте преподать вам урок таинственности. |
| I wished to get her lesson just once. | Я мечтала хоть раз получить у неё урок. |
| I think the day's finally come, my darling Snow, for you to learn a long overdue lesson. | Моя дорогая Белоснежка, думаю, наконец-то пришло время тебе усвоить свой урок. |
| I think the boy has learned his lesson. | Я думаю, что мальчик усвоил урок. |