| And today's lesson is always ignore your feelings and listen to the robot head. | Это тебе урок, не слушайся своих чувств, а слушай голову робота. |
| Maybe Sully needs a little bit of a reading lesson. | Может, Салли надо провести урок чтения. |
| He taught me a valuable lesson. | Он преподнес мне очень важный урок. |
| And our next item is a lesson on earthquake preparedness. | И наш следующий лот, урок по поведению во время землетрясений. |
| That's a lesson you will remember once I send you to hell. | Ты запомнишь этот урок, когда я отправлю тебя в ад. |
| You know it, Lefterov, The answer - and we will continue the lesson. | Ты же знаешь это, Лефтери, ответь - и мы продолжим урок. |
| It taught me a valuable lesson about politics. | Он преподал мне ценный урок о политике. |
| A lesson to those who would question my rule. | Урок для тех, кто усомнится в моём правлении. |
| So he gets enraged and he punches her in the face just to teach her a lesson. | Тогда он впадает в гнев и ударяет в лицо чтобы преподать урок. |
| That's another good dad lesson, Trav. | А вот еще один хороший урок, Трэв. |
| Then you'll die, and Tyler will have learned his lesson the hard way. | Тогда ты умрешь, и Тайлер получит урок более тяжелым путем. |
| I've learnt a great lesson here today. | Я выучил важный урок сегодня здесь. |
| I want to learn a little lesson from... the master. | Я хочу получить небольшой урок от... Мастера. |
| Just as soon as he learned his lesson. | Сразу же, как только он усвоит урок. |
| I think these boys have learned a valuable lesson. | Думаю, что эти юноши усвоили урок. |
| I think they begin to learn their lesson. | Я думаю, что они начинают изучать свой урок. |
| So my little brother comes here to teach me a lesson. | Итак мой младший брат пришел сюда преподать мне урок. |
| Maybe it's time I teach her a lesson. | Может быть, пора мне преподать ей урок. |
| I guess the lesson here is that I sometimes use guilt as a weapon. | Думаю, мне надо усвоить урок, что я иногда использую вину как оружие. |
| You still need that lesson in manners. | Вам бы не повредил урок хороших манер. |
| This isn't a history lesson, Professor. | Это уже не урок истории, профессор. |
| The point is, Brick has absolutely learned his lesson. | Дело в том, что Брик усвоил свой урок. |
| I have a lesson about the nature of true faith. | У меня есть урок о природе истинной веры. |
| Ten thousand is a lot to pay for a life lesson. | $10,000 большая цена за урок. |
| Now, now, Karen, let's not turn this into some dry history lesson. | Тихо, тихо, Карен. Давай не превращать это в скучный урок истории. |