And today's lesson is always ignore your feelings and listen to the robot head. |
Это тебе урок, не слушайся своих чувств, а слушай голову робота. |
Maybe Sully needs a little bit of a reading lesson. |
Может, Салли надо провести урок чтения. |
He taught me a valuable lesson. |
Он преподнес мне очень важный урок. |
And our next item is a lesson on earthquake preparedness. |
И наш следующий лот, урок по поведению во время землетрясений. |
That's a lesson you will remember once I send you to hell. |
Ты запомнишь этот урок, когда я отправлю тебя в ад. |
You know it, Lefterov, The answer - and we will continue the lesson. |
Ты же знаешь это, Лефтери, ответь - и мы продолжим урок. |
It taught me a valuable lesson about politics. |
Он преподал мне ценный урок о политике. |
A lesson to those who would question my rule. |
Урок для тех, кто усомнится в моём правлении. |
So he gets enraged and he punches her in the face just to teach her a lesson. |
Тогда он впадает в гнев и ударяет в лицо чтобы преподать урок. |
That's another good dad lesson, Trav. |
А вот еще один хороший урок, Трэв. |
Then you'll die, and Tyler will have learned his lesson the hard way. |
Тогда ты умрешь, и Тайлер получит урок более тяжелым путем. |
I've learnt a great lesson here today. |
Я выучил важный урок сегодня здесь. |
I want to learn a little lesson from... the master. |
Я хочу получить небольшой урок от... Мастера. |
Just as soon as he learned his lesson. |
Сразу же, как только он усвоит урок. |
I think these boys have learned a valuable lesson. |
Думаю, что эти юноши усвоили урок. |
I think they begin to learn their lesson. |
Я думаю, что они начинают изучать свой урок. |
So my little brother comes here to teach me a lesson. |
Итак мой младший брат пришел сюда преподать мне урок. |
Maybe it's time I teach her a lesson. |
Может быть, пора мне преподать ей урок. |
I guess the lesson here is that I sometimes use guilt as a weapon. |
Думаю, мне надо усвоить урок, что я иногда использую вину как оружие. |
You still need that lesson in manners. |
Вам бы не повредил урок хороших манер. |
This isn't a history lesson, Professor. |
Это уже не урок истории, профессор. |
The point is, Brick has absolutely learned his lesson. |
Дело в том, что Брик усвоил свой урок. |
I have a lesson about the nature of true faith. |
У меня есть урок о природе истинной веры. |
Ten thousand is a lot to pay for a life lesson. |
$10,000 большая цена за урок. |
Now, now, Karen, let's not turn this into some dry history lesson. |
Тихо, тихо, Карен. Давай не превращать это в скучный урок истории. |