| There is but one lesson here... endlessly and over again. | Имеется только урок здесь, безостановочно повторенный еще и при том. |
| You've learned a very valuable life lesson, boy. | Ты получил ценный жизненный урок, парень. |
| But that kid needs to be taught a lesson. | Но этому мальцу надо преподать урок. |
| I have learned my lesson, Delilah. | Я усвоил свой урок, Делайла. |
| See, you didn't learn your lesson at all. | Похоже, ты так и не выучил свой урок. |
| If I'm not mistaken, Zurab, this is our second lesson. | Зураб, если не ошибаюсь, это наш второй урок. Начнем. |
| Piper Simon, thank you for your second lesson. | Волынщик Симон, я благодарен тебе эа второй урок. |
| I just want to thank you for teaching my boy a lesson. | Спасибо вам за то, что преподали урок моему сынку. |
| You just learned a very valuable lesson about rock and roll. | Ты только что получила очень важны урок в рок-н-ролле. |
| All I did was take your lesson to heart. | Всё, что я сделал, это лишь усвоил твой урок. |
| That really isn't a lesson, that's more store policy. | Это не урок, это правило в магазинах. |
| Maybe they learned a big lesson. | Может, они получили большой урок. |
| Kjartan, I think we should teach this boy a lesson. | Кьяртан, мальчишке нужно преподать урок. |
| That's not the lesson to take away here. | Это не тот урок, который ты должен был извлечь. |
| I think you tried to teach Nikki that lesson, she resisted, and you killed her. | Я думаю, что вы пытались преподать Никки тот же урок, но она не послушалась, и вы ее убили. |
| I'll relax after I teach her a lesson. | Я расслаблюсь после того, как преподам ей урок. |
| Actually, she's... having a lesson. | Вообще-то у неё... сейчас урок. |
| It was a big mistake, and I've learned my lesson, so... | Это было большой ошибкой и я усвоила урок, так что... |
| She said she wanted to teach Tommy a lesson. | Она сказала, что хочет преподать Томми урок. |
| We must have a war on these cowards and teach them a lesson. | Мы должны преподать этим трусам урок. |
| I am trying to learn a lesson from all of this. | Я пытаюсь извлечь из всего этого урок. |
| Okay, thank you, April, for that... wonderful lesson in female empowerment. | Ладно, спасибо, Эйприл за этот замечательный урок, как женщине добиться всего в жизни. |
| We should've learned that lesson by now, both of us. | Мы должны вынести урок, оба. |
| So the lesson is, children... | А урок в том, дети... |
| I'll tell them what the lesson is. | Я скажу им в чем урок. |