Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставили

Примеры в контексте "Left - Оставили"

Примеры: Left - Оставили
You left swatches of artificial turf behind when you walked out on your lease. Вы оставили лоскуты искусственного дёрна после себя, когда съезжали.
A fair number of explorers and missionaries left brief ethnographic notes concerning the Guaycura. Ряд исследователей и миссионеров оставили краткие заметки о гуайкурах.
Outside intervention has left too many scars in the public's collective memory. Интервенции извне оставили слишком много шрамов в памяти населения.
We loaded it onto an 18-wheeler, we parked it in a warehouse, and we just left it. Мы загрузили его на 18-Уилер, припарковали у склада и просто оставили.
They left you the surface while they retreated into the depths of Hollow Earth. Они оставили вам поверхность, отступив в Центр Земли.
When you left this world, you warned us there'd be more Cyber men. Когда Вы оставили этот мир, Вас предупреждали тут много Кибермэнов.
You've left your shoes, and you've stood in mine. Вы оставили свои идеи и попробовали понять мою точку зрения.
The Pâquerettes Children's Home, and they left me. В детскую клинику "Ромашка", и оставили здесь.
Half of all civil wars are post-conflict relapses, and recent negotiated peace settlements have left many countries unstable. Половина всех гражданских войн представляют собой постконфликтный рецидив, а завершенные недавно мирные переговоры оставили многие страны в нестабильном состоянии.
Cheb bears the touch of several significant architects who left behind a number of beautiful buildings. В Хебе побывало много знаменитых архитекторов, которые оставили после себя много красивых построек.
On the walls of this room, there are inscriptions left by the Soviet soldiers right after the victory over nazismus in 1945. В этом зале на стенах оставили надписи, сделанные советскими солдатами сразу после победы над фашизмом в 1945 году.
There was originally another involving Grampa Simpson, wherein he is left behind in Springfield and receives recorded greeting phone calls. Первоначально у этой сцены был другой вариант с участием Дедушки Симпсона, которого оставили в Спрингфилде получающим записанные заранее телефонные звонки.
Many of the Mexican officers who participated in the battle left memoirs, although some were not written until decades after the battle. Многие мексиканские офицеры-участники битвы оставили мемуары, но большинство из них написаны лишь десятилетия спустя.
Because she and the Tanukhids had left Aleppo to use the desert as their base, the Romans were left without a standing target upon which to inflict retribution. Так как она и её танукиды оставили Алеппо и использовали пустыню в качестве своей базы, римляне остались без постоянной цели для нанесения ударов возмездия.
When you two left town last year, you left behind a bit of a mess. Когда вы двое покинули город в прошлом году, вы оставили беспорядок после себя.
But the murderous events of the past have left scars that a brief, unsustainable lapse of prosperity was unable to make disappear. Но кровавые события прошлого оставили шрамы, которые не исчезли за короткий период сомнительного процветания.
The economic consequences of the crisis have left a number of developed countries in a severe slump and scrambling to bring about a healthy recovery. Экономические последствия кризиса оставили ряд развитых стран в тяжелом спаде и борьбе за обеспечение здорового восстановления.
The instructions sent with the commission were fairly strict, and left Hutchinson relatively little room to manoeuvre politically. Инструкции, выданные Хатчинсону как новому губернатору, были довольно строгими и оставили ему относительно мало места для политических маневров.
Fortunately, the Centauri were in such a hurry to reach Homeworld they left some of our ships disabled, but not destroyed. К счастью, центавриане так торопились достигнуть нашей родины что оставили несколько наших кораблей безоружными, но не уничтоженными.
They left a note: Your router and your documents can be accessed by anyone in the world. Они оставили заметку: «Любой человек в мире может получить доступ к вашему маршрутизатору и документам.
It hurts me to think we left so much vodka behind. Душа болит, как вспомню, сколько мы там оставили.
The Group confirmed that the populations of Kilolo, Kamifio and Kabale also left following Kata Katanga attacks. Группа подтвердила, что жители Килоло, Камифио и Кабале также оставили свои дома после нападений, предпринятых группой «Ката Катанга».
We found ourselves back around the same place we left Tanya. Стало ясно, что мы снова оказались в тех местах, где оставили Танюшу.
I think they left me 12 center-cut, prime filet Omaha steaks. Я думаю, они оставили для меня 12 стейков из самой лучшей местной вырезки, миссис Лантингем.
I felt left out in the cold... because I was. Такое чувство, будто меня оставили на холоде... потому что так и было.