| Tom certainly wasn't crying when we left his house. | Том, конечно, не плакал, когда мы оставили его дома. | 
| I wish to be left alone. | Я хочу, чтобы меня оставили в покое. | 
| Genius and Hell left their mark. | Гений и ад оставили на нем свой след. | 
| She took it, everything we left for her. | Она взяла это, всё, что мы оставили для неё. | 
| We left home 10 years ago. | Это было 10 лет мы оставили наши дома. | 
| I think they left something else. | Я думаю, они оставили что-то ещё, миссис Лантингем. | 
| No wonder you were left behind. | И ты удивляешься, что мы оставили тебя. | 
| So after you two left him... | И после того, как вы двое оставили его... | 
| They left everything like this, without rebuilding. | Да, они оставили всё как есть, без реконструкции. | 
| Jim lasted almost two days before we left him. | Джим скончался за два дня после того как мы оставили его. | 
| Mother! He killed everybody we left behind. | Мама, он уничтожил всех, кого мы оставили там. | 
| I just wish they'd left their alien ship behind. | Я всего лишь надеюсь, что они оставили после себя свой корабль. | 
| And I'm left with her still anesthetized. | И меня оставили с ней, все еще под наркозом. | 
| Must've left quite a mark. | Видать, они оставили свою печать на вас. | 
| Maybe you left it in Ops. | Может быть, вы оставили его в Опс... | 
| Everyone has the right to be left in peace. | Каждый имеет право на то, чтобы его оставили в покое. | 
| They must have left a silithium trail. | Они, наверное, оставили в червоточине след из силитиума. | 
| As you remember, we left Hilda in the laundry... | Как вы помните, мы оставили Хильду в прачечной... моющее средство... | 
| They left you cold and hungry. | Они оставили Вас умирать от холода и голода. | 
| Girl said they left her at 12. | Девушка говорит, они оставили её в 1 2. | 
| You left some voicemails for her last night. | Прошлым вечером вы оставили несколько голосовых сообщений на её мобильном. | 
| You'll recall we left these two considering blackmail. | Вы помните, что мы оставили этих двоих, размышляющих о шантаже. | 
| People want to be left alone. | Люди в книжном магазине хотят чтобы их оставили в покое. | 
| You guys just left me there. | Вы, ребята, просто оставили меня там. | 
| Because that day they just upped and left their baby alone. | Потому что в тот день они просто взяли и оставили своего ребенка одного. |