| But we're all my parents have left. | Но мы вместе оставили наших родителей | 
| But they left the car. | Но они оставили машину. | 
| You have left money on the window. | Вы оставили деньги на подоконнике. | 
| Well, the perps left more than footprints. | Преступники оставили не только следы. | 
| You left me here alone. | Вы оставили меня здесь одного. | 
| Catalog what's left behind. | Каталог, который оставили. | 
| Evidence left sitting in a car. | Их оставили в машине. | 
| They left behind the teller, too. | Они оставили кассиро тоже. | 
| Then the window was left open. | Значит окно оставили открытым. | 
| Nothing. To be left alone. | Чтоб меня оставили в покое! | 
| They left the cash and the jewels? | Они оставили деньги и драгоценности? | 
| We've been left here to die. | Нас оставили здесь умирать. | 
| You left me no choice. | Вы не оставили мне выбора. | 
| My parents left it to me. | Мои родители оставили его мне. | 
| They left messages for me. | Они оставили сообщения для меня. | 
| One thing they've left intact. | Одну они оставили в целости. | 
| You left DJ for dead. | Вы оставили Диджей умирать. | 
| They left brass everywhere. | Они везде оставили зацепки. | 
| You left 'em at Graymond's? | Вы оставили их у Греймонда? | 
| We have left our footprint on the moon. | Мы оставили следы на Луне. | 
| On 10 November the Portuguese left Angola. | 10 ноября португальцы оставили Анголу. | 
| She was left near an altar. | Ее оставили недалеко от алтаря. | 
| They just left her there. | Они просто оставили ее там. | 
| Tom was left high and dry. | Тома оставили в затруднительном положении. | 
| The FBI left it this way. | ФБР так всё оставили. |