| But we're all my parents have left. | Но мы вместе оставили наших родителей |
| But they left the car. | Но они оставили машину. |
| You have left money on the window. | Вы оставили деньги на подоконнике. |
| Well, the perps left more than footprints. | Преступники оставили не только следы. |
| You left me here alone. | Вы оставили меня здесь одного. |
| Catalog what's left behind. | Каталог, который оставили. |
| Evidence left sitting in a car. | Их оставили в машине. |
| They left behind the teller, too. | Они оставили кассиро тоже. |
| Then the window was left open. | Значит окно оставили открытым. |
| Nothing. To be left alone. | Чтоб меня оставили в покое! |
| They left the cash and the jewels? | Они оставили деньги и драгоценности? |
| We've been left here to die. | Нас оставили здесь умирать. |
| You left me no choice. | Вы не оставили мне выбора. |
| My parents left it to me. | Мои родители оставили его мне. |
| They left messages for me. | Они оставили сообщения для меня. |
| One thing they've left intact. | Одну они оставили в целости. |
| You left DJ for dead. | Вы оставили Диджей умирать. |
| They left brass everywhere. | Они везде оставили зацепки. |
| You left 'em at Graymond's? | Вы оставили их у Греймонда? |
| We have left our footprint on the moon. | Мы оставили следы на Луне. |
| On 10 November the Portuguese left Angola. | 10 ноября португальцы оставили Анголу. |
| She was left near an altar. | Ее оставили недалеко от алтаря. |
| They just left her there. | Они просто оставили ее там. |
| Tom was left high and dry. | Тома оставили в затруднительном положении. |
| The FBI left it this way. | ФБР так всё оставили. |