Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставили

Примеры в контексте "Left - Оставили"

Примеры: Left - Оставили
The occupying forces did not provide any local delivery service; they left it to town council set up local delivery services. Оккупационные власти не обеспечивали местной доставки: организацию службы местной доставки они оставили на городские советы.
This Ending left Metal Blade Records in January 2011 and are planning to re-record the material they did as A Canorous Quintet in order to celebrate the 20th anniversary of having started under that name. This Ending оставили Metal Blade Records в январе 2011 года и в настоящее время планируют перезаписать свой материал под названием группы A Canorous Quintet, чтобы отпраздновать 20-летнюю годовщину сотрудничества.
As any, from forty thousand soldiers, have not left more certificates on so exclusive event, message Evsevius is considered by modern scientists as a pious legend of the biographer of Emperor. Поскольку ни один, из сорока тысяч воинов, не оставили больше свидетельств о столь исключительном событии, сообщение Евсевия рассматривается современными учеными как благочестивая легенда биографа императора.
11 And, having pulled out both boats on coast, have left all and have followed it. 11 И, вытащив обе лодки на берег, оставили всё и последовали за Ним.
They left no doubt in their message inviting the Ivorian political actors to rally in support of their stance and to follow in the dynamic to advance the peace process. Они не оставили никаких сомнений в отношении своих намерений, предложив ивуарийским политическим силам объединиться в поддержку их позиции и вступить в процесс достижения мира.
When Alicia left FCC in 1998, FCC was the largest construction and services company in Spain with nearly the sales of the next largest. Когда Алисия оставили FCC в 1998 году, FCC был крупнейшей строительной компанией в Испании.
To account for this, a researcher can compare the respondents who left the survey to those that did not, to see if they are statistically different populations. Чтобы учесть это фактор, исследователь может сравнить респондентов, которые оставили исследования, с теми, кто дошел до конца, чтобы определить, являются ли они статистически различными группами.
At the beginning of September Billaud, Collot and Barère left the Committee of Public Safety; by the end of the year they were in prison. В начале сентября 1794 Колло д'Эрбуа, Бийо-Варенн и Барер оставили Комитет общественного спасения: в конце того же года они уже были в тюрьме.
Hunyadi and Władysław who were already through the pass left their supplies guarded by infantry and attacked Ottoman forces near the river on the eastern side of the mountain. Янош Хуньяди и Владислав III, уже преодолевшие перевал, оставили свои обозы под охраной пехоты и атаковали османские силы у реки на восточной стороне горы Куновица.
The builders left a cavity into the wall and the poor girl with a piece of bread and a mug of water was walled in. Строители оставили девушку в полости стены с куском хлеба и кружкой воды.
He justified the coup on the grounds that civilian politicians had paralyzed the decision-making process, had failed to deal with the country's economic and regional problems, and had left Sudan without a permanent constitution. Сам Нимейри оправдывал переворот на том основании, что гражданские политики парализовали процесс принятия решений в стране, а также не смогли справиться с экономическими и региональными проблемами страны и оставили Судан без постоянной конституции.
To emphasize its design as a prototype, the game developers left exposed muscles on its body and added stitches to cover the right eye. Чтобы подчеркнуть его дизайн в качестве прототипа монстра, разработчики игры оставили его без мышц на его теле и добавили стежки, чтобы закрыть правый глаз.
In 1944, when the Germans withdrew from Villedieu, they left a sniper who shot some of the first US soldiers to enter Villedieu, before being neutralized. В 1944 году, когда немцы отступали из Вильдьё, они оставили в городе снайпера, который застрелил некоторых первых американских солдат, прежде чем был уничтожен.
His "memorial service," which lasted several weeks, was visited by tens of thousands of people, many of whom left cards and flowers for the elephant. «Поминальную службу» по Линь Вану, которая продолжалась несколько недель, посетили десятки тысяч людей, многие из которых оставили письма и цветы для слона.
No, I'm home because my lovely mother has left me no other monetary option. Нет, я дома, потому что моя любимая мама не оставили мне никаких других денежных вариантов
And now we're headed straight to the very hells we left behind? И мы едем прямиком в тот ад, что оставили позади?
The writers purposely left the time machine available for the boys' use at the end of the episode so that they could reuse it in a later episode. Авторы преднамеренно оставили машину времени доступной для использования мальчиков в конце эпизода так, чтобы они могли снова использовать это в более позднем эпизоде.
Strong disputes between riot police, together with members of the Sandinista Youth, and civilians protesting against the government in Sébaco, Matagalpa, left at least 16 injured, including four minors. Сильные столкновения между полицией, членами Сандинистской молодежи и гражданскими лицами, протестующими против правительства в Себако, Матагальпа, оставили по меньшей мере 16 раненых, включая четырёх несовершеннолетних.
In response, Schleyer was taken from Brussels and shot dead en route to Mulhouse, France, where his body was left in the trunk of a green Audi 100 on the rue Charles Péguy. В ответ на это, Шлейера забрали из Брюсселя и застрелили по пути в Мюлуз, Франция, где его тело оставили в багажнике зеленого Audi 100 на улице Шарля Пеги.
Wellnhofer (1991), Peters (1997), Kellner (2003) and Unwin (2003) left it as belonging to the Pterodactyloidea incertae sedis. Веллнхофер (1991), Петерс (1997), Келлнер (2003) и Анвин (2003) оставили принадлежность птерозавра к птеродактилям incertae sedis.
The reason this occurred is because the workers at the stadium left the lights switched on the day before the match which attracted huge swaths of insects. Произошло это потому, что работники на стадионе в день матча оставили свет включённым, что и привлекло насекомых.
There have been several documented cases of suicide by skydiving, by people who deliberately failed to open their parachute (or removed it during freefall) and were found to have left suicide notes. Имеются несколько задокументированных попыток самоубийства путём совершения прыжков с парашютом людьми, которые с умыслом не раскрыли парашют (или сняли его в процессе свободного падения) и оставили предсмертные записки.
Now you tell me that you've left one of your fellows in the palace! Теперь вы говорите мне, что оставили одного из своих друзей во дворце!
The film tells about a young man named Denis, who was left as a child by his parents, but this did not prevent him from becoming a strong person. В центре сюжета молодой человек Денис, которого в детстве оставили родители, но это не помешало ему стать сильным человеком.
In the letter, Douglas stated their main reasons were the problems involved in introducing new models of the DC-8 and DC-9, along with various military commitments, which left them struggling for development resources. В этом письме Дуглас заявил, что основными причинами отказа являются проблемы с освоением новых моделей DC-8 и DC-9 и участие в различных военных проектах, которые не оставили им незанятых инженерных ресурсов.