Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставили

Примеры в контексте "Left - Оставили"

Примеры: Left - Оставили
We left the key under the doormat. Мы оставили им ключ под ковриком.
They stole campaign files and left the flat screens. Они украли файлы компании и оставили следы погрома.
We left our shops and our farms. Мы оставили наши лавки и фермы.
And you forgot you left the vacuum on the terrace. Еще Вы забыли, что оставили пылесос на веранде.
And quite frankly, I wished to be left alone. Честно говоря, я бы хотел, чтобы меня оставили в покое.
Good job you left your gun in the car. Хорошо, что ружье вы оставили в машине.
After the battle of the great swamp, I was left for dead. После битвы на великом болоте меня оставили умирать.
However, they have left sensor frequencies clear. Однако, они оставили чистыми частоты сенсоров.
We left them in our quarters. Мы оставили их в своих каютах.
For some reason, the designers left Sequential register scanning enabled. По какой-то причине, дизайнеры оставили возможность последовательно регистрировать пассажиров.
They left our priest's body where we would be sure to find it. Они оставили тело нашего жреца там, где мы точно нашли бы его.
I'm sorry we left you and your brother in Washington Park last night. Прости, мы оставили тебя и твоего брата в парке Вашингтон вчера вечером.
Between 1967 and 1971, over half a million Americans left the cities and set out to create thousands of experimental communities. Между 1967 и 1971, более полумиллиона американцев оставили города и пытались создать тысячи экспериментальных коммун.
The Urca gold is on that beach exactly where we left it. Золото Урки на том берегу где мы его оставили.
You remind them of things they left behind, and many of those are painful. Вы напоминаете им вещи, которые они оставили позади, и многие их них болезненные.
I hope you left us something. Я надеюсь, вы оставили нам что-нибудь.
You still haven't told me why you left the military. Вы так и не сказали, почему оставили службу.
Now, Shanway and Miss Heldon left the café at 11 p.m. Итак, Шэнвей и мисс Хэлдон оставили кафе в 11:00.
They left me in a basket on the doorstep of the children's home. Они оставили меня в корзинке у дверей детского дома.
They just... left me there to die. Они просто... оставили меня умирать.
I didn't understand why you left me alone with these dogs. Я не понимаю, почему вы оставили меня в покое среди этих собак.
I read the note you left on your desk. Я прочитал записку, которую вы оставили на столе.
Luckily, we left the cake and presents here. Хорошо, что оставили торт и подарки тут.
Must have left the horse and cart somewhere. Плюнули на кобылу и оставили ее торчать с телегой.
Yes, you left me quite a few messages, Mr... Да, Вы оставили мне много сообщений, мистер...