The messages were left for him before we got the service records. |
Мы оставили ему сообщение прежде, чем получили информацию. |
When you grabbed it from his hand, you left something behind - Jet Fuel B. |
Когда вы выхватили его у него из рук, вы оставили след авиационного топлива. |
Least they left us the body. |
Хорошо, хоть тело нам оставили. |
I deserve to be left alone! |
Я заслуживаю, чтоб меня оставили в покое! |
My dad and Lemon went off to celebrate the MOTY and left me nothing good to eat. |
Папа с Лемон ушли поздравлять ЧеГо и не оставили мне ничего вкусненького. |
Your father was left in front of an outpost full of people. |
Твоего отца оставили на аванпосте с кучей народу. |
You left a blood trail from sarah bradstone's body To the bathroom window that you kicked out. |
Вы оставили кровавый след от тела Сары до выбитого вами окна ванной. |
He wants to be left alone once he hands us the file. |
Он хочет, чтоб его оставили в покое, раз он отдаст нам файл. |
They left me all these messages. |
Они оставили мне, все эти сообщения. |
Right. So here's the knife the Traveler left behind with me. |
Итак, нож путешественника оставили мне. |
Well, I hope ye left a good mark so he remembers his error in judgment. |
Что ж, я надеюсь, что вы оставили хороший синяк, чтобы он помнил свою ошибку в суждении. |
You've left me very little choice, sir. |
Вы не оставили мне выбора, сэр. |
And they have left a quantity of it for us in the entrance hall of their main building. |
И они оставили нам гарантию в вестибюле их главного здания. |
The Freemasons among our Founding Fathers left us clues. |
Франкмасоны среди "отцов- основателей" оставили нам подсказки. |
However we left it, he had some moves. |
Мы оставили их, у него было пару идей. |
Those of us who had the will to resist left this place. |
Те из нас, кто имел волю, чтобы противостоять оставили это место. |
Last night, but I swear, she was perfectly fine when we left her. |
Вчера вечером, но клянусь, она была в порядке, когда мы оставили ее. |
Expect us to leave, so steal what we have left. |
Ждут пока мы уйдем, чтобы разграбить, то, что мы оставили. |
We left it in the old dishwasher. |
Мы оставили их в нашей старой посудомоечной машине. |
And because you left me very little choice. |
И раз вы оставили мне небольшой выбор. |
I... think I would like to be left in peace. |
Я... я бы хотела, чтобы меня оставили в покое. |
It says you left Hugo at home for several hours... |
Тут говорится, что вы оставили Хьюго дома на несколько часов... |
The Cats left their luggage at our apartment. |
Кошки оставили свои вещи в нашей квартире. |
It's in the kitchen where you left it. |
Она в кухне, там, где вы ее оставили. |
They left me here to keep you busy while they move to a new place. |
Они оставили меня здесь, чтобы отвлечь тебя, пока они переезжают. |