Mrs. Gilda, you left this in the Teacher's Lounge. |
Сеньора Гильда, вы оставили это в учительской. |
I know exactly where you left your ship. |
Я знаю, где именно вы оставили ваш корабль. |
Delegation from the University of Nebraska was sorry you couldn't see them and left this. |
Делегация Университета Небраски сожалеет, что вы не смогли провести встречу, они оставили вам вот это с наилучшими пожеланиями. |
Well, actually, you left the door to the roof wedged open. |
Вы оставили дверь на крышу открытой. |
There's a dead security guard that they left behind a dumpster like a bag of trash. |
Там мёртвый охранник, которого они оставили за мусорным контейнером. как мешок с мусором. |
Gemma's left a message with T.O.'s old lady. |
Джемма и старуха Ти О оставили сообщение. |
Which means Gavin would have been left home alone to fend for himself. |
Это значит, что Гэвина оставили дома одного, на собственном попечении. |
I tried to take out one of the dealers, and they shot me and left me to die. |
Я пытался убить одного из наркоторговцев, но меня подстрелили и оставили умирать. |
But after that, everybody left him alone. |
Но после этого его оставили в покое. |
The things you find, left lying around. |
Они оставили валяться вещи, что мы нашли. |
We left a line or two of his dialogue in. |
Мы там оставили пару его строк. |
We left Nell in that restaurant. |
Мы оставили Нэлл в том ресторане. |
Three depressed skull fractures that left rectangular impressions approximately one inch wide. |
Три вдавленных перелома черепа, которые оставили квадратные следы приблизительно один дюйм шириной. |
Monica was literally pulverized and left to rot in the dumpster. |
Монику буквально раздробили и оставили в мусорке. |
No, Clarke, they left their camera on. |
Нет, Кларк, они оставили включенной свою камеру. |
Just give me the keys, and tell me where you left it. |
Отдай мне ключи и скажи, где вы её оставили. |
They only left one body behind last time. |
В прошлый раз они тоже оставили тело после себя. |
We left it in a really nice neighborhood. |
Мы оставили ее в очень милом районе. |
You were playing us, and you even left clues in each room to taunt us. |
Вы играли с нами, и даже оставили подсказки во всех комнатах, чтобы подразнить нас. |
I believe that she has been left with you, her family have vanished. |
Полагаю, её оставили у вас, её семья исчезла. |
My husband says they have left her here in the hope of a better life. |
Муж говорит, они оставили её здесь в надежде на лучшую жизнь. |
Alex, with the boys that we have left, You're obviously the best mover. |
Алекс, по сравнению с парнями, которых мы оставили, ты определённо лучший танцор. |
A week ago, this package was left on my doorstep. |
Неделю назад этот пакет оставили на моем пороге. |
First time they'd left home. |
Первый раз, когда они оставили дом. |
We left a note saying you were with us. |
Мы оставили записку, что ты будешь с нами. |