| You left it for her in the statue. | Вы оставили это для неё в статуе. | 
| Those you left at the vehicle. | Те, которых вы оставили у машины. | 
| You left a teacher who you knew was struggling with the very worst class. | Вы оставили учителя с самым худшим классом, хотя знали, что он имеет с ним трудности. | 
| I thought we left drone-occupied space behind a long time ago. | Я думал мы оставили пространство дронов позади уже давно. | 
| That's better than expected for a guy who was left for dead on the ice. | Это неплохо для парня которого оставили помирать на льду. | 
| The new owner gave me the stuff they left in the attic. | Новый владелец дал мне вещи. которые они оставили на чердаке. | 
| So you removed anything that might identify her and left her there. | Значит, вы забрали всё, что помогло бы опознать её, и оставили тело там. | 
| You left a bloody footprint in Valerie's apartment. | Вы оставили кровавый след в квартире Валери. | 
| You left him the wherewithal to administer a lethal injection, promptly benefited from his will. | Вы оставили ему средства осуществления смертельной инъекции и вскоре разбогатели по его завещанию. | 
| They've been so busy covering up Janoth, they've left Hagen wide open. | Они были так заняты, выгораживая Дженота, что оставили Хагена уязвимым. | 
| I think we left the brownies in the car. | Кажется, мы оставили печенье в машине. | 
| You left a cigarette at the scene, got your DNA all over it. | Вы оставили сигарету недалеко от места преступления, на ней полно вашего ДНК. | 
| We've left documents in the city with your signature on them. | Мы оставили в городе документы с твоими подписями на них. | 
| Larry, we left you alone for 10 minutes. | Ларри, мы оставили тебя одного всего на 10 минут. | 
| I noticed they were left open. | Я заметила, их оставили открытыми. | 
| You just left me there in that madhouse, ignored me like I didn't even exist. | Вы просто оставили меня одну в этом сумасшедшем доме, игнорируя мое существование. | 
| The british left behind institutions, rules, standards of behavior. | Британцы оставили после себя систему, правила, нормы поведения. | 
| I was a little confused about the message you left. | Я был немного озадачен сообщением, которое Вы оставили. | 
| They snuck me down the laundry chute and left a papier-mâché dummy in my bed. | Они меня вытащили через прачечную и оставили куклу из папье-маше в кровати. | 
| We left you a plate, hon. | Мы оставили тебе порцию, милый. | 
| And then we drove you back to Little River and left you in your driveway. | А потом... мы отвезли тебя в Литтл Ривер и оставили на подъезде к дому. | 
| You left a message on the SPD tipster hotline. | Вы оставили сообщение на горячей линии полиции Сиэтла. | 
| Two days after when they left you for dead. | Два дня спустя, когда они оставили тебя помирать. | 
| My parent's left this place to John Gilbert. | Мои родители оставили этот домик Джону Гилберту. | 
| All good men who left behind their stuff. | Эти прекрасные господа оставили свои вещи. |