| You left it on the stoop. | Вы оставили его на крыльце. | 
| It was left as a message. | Его оставили в качестве послания. | 
| They left it there. It's parked. | Они оставили ёго там. | 
| We left it at Jeremiah's. | Мы оставили ее у Джеремайи. | 
| And she left you in charge? | И тебя оставили за главного? | 
| We shouldn't have left her alone. | Зря мы оставили её одну. | 
| I was left here by the Old Ones. | Меня здесь оставили Прежние. | 
| It was left as a gift. | Его оставили в качестве подарка. | 
| The phone was left behind tonight. | Телефон оставили сегодня вечером. | 
| The one that was left on the doorstep. | Которого оставили на пороге. | 
| The prisoners that were left behind? | Заключенные, которых мы оставили? | 
| It must have just left. | Должно быть их недавно оставили. | 
| Someone left something for you. | Для тебя кое-что оставили. | 
| It was you who left the message? | Это вы оставили сообщение? | 
| We're all we have left. | Мы все что мы оставили. | 
| You left her with Pike? | Вы оставили её с Пайком? | 
| We left him alone in our house. | Мы оставили его дома одного. | 
| Mulaney wasn't left like that. | Мулани так не оставили. | 
| You left the armbands behind. | Вы оставили там нарукавники? | 
| Four little girls, they left me alone. | Четыре девчонки оставили меня. | 
| We left everything behind. | Мы оставили все позади. | 
| Maybe his powers have left him. | Может способности оставили его. | 
| You sure this is where you left it? | Вы точно здесь ее оставили? | 
| They left no forwarding address. | Они не оставили никакого контактного адреса. | 
| They left the United Nations. | Они оставили Организацию Объединенных Наций. |