| We left our clothes in the woods. | Мы оставили нашу одежду в лесу. | 
| Both these women were left in parks. | И ту, и другую оставили в парке. | 
| We shouldn't have left the city now. | Отец, мы так внезапно оставили город. | 
| You could've prevented it if you'd just left your cell phone at home. | Вы могли предотвратить его, если бы оставили свои телефоны дома. | 
| Okay, they also left his keys and his wallet. | Они оставили его ключи и бумажник. | 
| Brick wants to whoop, read a book, and be left alone. | Брик хочет лишь издавать этот звук, читать книги, и чтобы его оставили в покое. | 
| And there, pterosaurs left particularly vivid evidence of their presence. | И там птерозавры оставили особенно яркое свидетельство своего присутствия. | 
| Quite a predicament you left her in. | Вы оставили её в довольно затруднительном положении. | 
| I think we left some things in the car. | Я думаю, мы оставили вещи в машине. | 
| Ross and Rachel left a message. | Росс и Рейчел оставили нам сообщение. | 
| Heh, we left it up to fate. | Мы оставили это на волю судьбы. | 
| And we left ours in Monica's bedroom. | А мы оставили наши в комнате Моники. | 
| But, fortunately for us, they left something very valuable behind. | Но, к счастью для нас, они оставили очень ценное. | 
| To help everyone that we left behind. | Помочь всем, кого мы оставили. | 
| She was still breathing when we left her. | Она ещё дышала, когда мы оставили её. | 
| 10 of your soldiers flayed alive and left in the sun to rot. | 10-м вашим солдатам заживо содрали кожу и оставили гнить на солнце. | 
| I know, I was made aware of your situation through the 27 messages you left on my voicemail. | Да, нет, я знаю, я был оповещён о вашей ситуации этими 27 сообщениями, которые вы оставили на моем автоответчике в офисе. | 
| I thought we left the book back at the campsite. | Я думал, мы оставили книгу в кемпинге. | 
| I mean, they left a message. | То есть, они оставили сообщение. | 
| Ethan and Susan Duncan left us no choice. | Итан и Сьюзен Дункан не оставили нам выбора. | 
| They have left their bright halls to see us. | Они оставили свои светлые залы, чтобы увидеть нас. | 
| After that I took a few belongings and what was left of Audrey's and abandoned the house. | После этого я взял несколько вещей и то, что оставили Одри, и заброшенные дома. | 
| I don't know, but they left this nice fire. | Не знаю, камин они оставили зажженным. | 
| We left eight dogs there, sir. | Мы оставили там восемь собак, сэр. | 
| For those who left me, dropped me, failed me... just to show them. | Для тех, которые оставили, бросили, обманули меня: доказать им. |