| We left our clothes in the woods. | Мы оставили нашу одежду в лесу. |
| Both these women were left in parks. | И ту, и другую оставили в парке. |
| We shouldn't have left the city now. | Отец, мы так внезапно оставили город. |
| You could've prevented it if you'd just left your cell phone at home. | Вы могли предотвратить его, если бы оставили свои телефоны дома. |
| Okay, they also left his keys and his wallet. | Они оставили его ключи и бумажник. |
| Brick wants to whoop, read a book, and be left alone. | Брик хочет лишь издавать этот звук, читать книги, и чтобы его оставили в покое. |
| And there, pterosaurs left particularly vivid evidence of their presence. | И там птерозавры оставили особенно яркое свидетельство своего присутствия. |
| Quite a predicament you left her in. | Вы оставили её в довольно затруднительном положении. |
| I think we left some things in the car. | Я думаю, мы оставили вещи в машине. |
| Ross and Rachel left a message. | Росс и Рейчел оставили нам сообщение. |
| Heh, we left it up to fate. | Мы оставили это на волю судьбы. |
| And we left ours in Monica's bedroom. | А мы оставили наши в комнате Моники. |
| But, fortunately for us, they left something very valuable behind. | Но, к счастью для нас, они оставили очень ценное. |
| To help everyone that we left behind. | Помочь всем, кого мы оставили. |
| She was still breathing when we left her. | Она ещё дышала, когда мы оставили её. |
| 10 of your soldiers flayed alive and left in the sun to rot. | 10-м вашим солдатам заживо содрали кожу и оставили гнить на солнце. |
| I know, I was made aware of your situation through the 27 messages you left on my voicemail. | Да, нет, я знаю, я был оповещён о вашей ситуации этими 27 сообщениями, которые вы оставили на моем автоответчике в офисе. |
| I thought we left the book back at the campsite. | Я думал, мы оставили книгу в кемпинге. |
| I mean, they left a message. | То есть, они оставили сообщение. |
| Ethan and Susan Duncan left us no choice. | Итан и Сьюзен Дункан не оставили нам выбора. |
| They have left their bright halls to see us. | Они оставили свои светлые залы, чтобы увидеть нас. |
| After that I took a few belongings and what was left of Audrey's and abandoned the house. | После этого я взял несколько вещей и то, что оставили Одри, и заброшенные дома. |
| I don't know, but they left this nice fire. | Не знаю, камин они оставили зажженным. |
| We left eight dogs there, sir. | Мы оставили там восемь собак, сэр. |
| For those who left me, dropped me, failed me... just to show them. | Для тех, которые оставили, бросили, обманули меня: доказать им. |