Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставили

Примеры в контексте "Left - Оставили"

Примеры: Left - Оставили
We left our clothes in the woods. Мы оставили нашу одежду в лесу.
Both these women were left in parks. И ту, и другую оставили в парке.
We shouldn't have left the city now. Отец, мы так внезапно оставили город.
You could've prevented it if you'd just left your cell phone at home. Вы могли предотвратить его, если бы оставили свои телефоны дома.
Okay, they also left his keys and his wallet. Они оставили его ключи и бумажник.
Brick wants to whoop, read a book, and be left alone. Брик хочет лишь издавать этот звук, читать книги, и чтобы его оставили в покое.
And there, pterosaurs left particularly vivid evidence of their presence. И там птерозавры оставили особенно яркое свидетельство своего присутствия.
Quite a predicament you left her in. Вы оставили её в довольно затруднительном положении.
I think we left some things in the car. Я думаю, мы оставили вещи в машине.
Ross and Rachel left a message. Росс и Рейчел оставили нам сообщение.
Heh, we left it up to fate. Мы оставили это на волю судьбы.
And we left ours in Monica's bedroom. А мы оставили наши в комнате Моники.
But, fortunately for us, they left something very valuable behind. Но, к счастью для нас, они оставили очень ценное.
To help everyone that we left behind. Помочь всем, кого мы оставили.
She was still breathing when we left her. Она ещё дышала, когда мы оставили её.
10 of your soldiers flayed alive and left in the sun to rot. 10-м вашим солдатам заживо содрали кожу и оставили гнить на солнце.
I know, I was made aware of your situation through the 27 messages you left on my voicemail. Да, нет, я знаю, я был оповещён о вашей ситуации этими 27 сообщениями, которые вы оставили на моем автоответчике в офисе.
I thought we left the book back at the campsite. Я думал, мы оставили книгу в кемпинге.
I mean, they left a message. То есть, они оставили сообщение.
Ethan and Susan Duncan left us no choice. Итан и Сьюзен Дункан не оставили нам выбора.
They have left their bright halls to see us. Они оставили свои светлые залы, чтобы увидеть нас.
After that I took a few belongings and what was left of Audrey's and abandoned the house. После этого я взял несколько вещей и то, что оставили Одри, и заброшенные дома.
I don't know, but they left this nice fire. Не знаю, камин они оставили зажженным.
We left eight dogs there, sir. Мы оставили там восемь собак, сэр.
For those who left me, dropped me, failed me... just to show them. Для тех, которые оставили, бросили, обманули меня: доказать им.