Stephen was also given lands in Alençon in southern Normandy by Henry, but the local Normans rebelled, seeking assistance from Fulk, the Count of Anjou. |
Стефану также были отданы земли в Алансоне на юге Нормандии, но местные жители подняли восстание при помощи Фулька, графа Анжуйского. |
After passing by the lands of Tumhalad it met the Narog about 50 Númenórean miles north of Nargothrond. |
Пройдя земли Тумхалад, Гинглит впадал в Нарог примерно в 50 нуменорских милях к северу от Нарготронда. |
The city had a strong influence on the surrounding lands and made its dialect a common tongue. |
Город оказывал сильное влияние на окружающие его земли и содействовал приведению в единообразие существовавшие в округе диалекты. |
The Nicaean throne was usurped by Michael VIII Palaiologos, that aimed at reconquest of the lands once owned by the Byzantine Empire. |
Власть в Никейской империи была узурпирована Михаилом VIII Палеологом, который стремился вернуть земли, когда-то принадлежавшие Византийской империи. |
This original Gascon conquest included lands south of the Pyrenees, namely Biscay and Gipuzkoa, but these were lost to the Visigoths in 612. |
Это первое покорение Гаскони принесло им также земли южнее Пиренеев, а именно - Бискайя и Гипускоа; однако в 612 году их получили висготы. |
They donated the lands to the Cistercian order in 1926 so that monastic life could resume on the site. |
Они пожертвовали земли ордену траппистов (цистерцианцам строго соблюдения) в 1926 году так, чтобы монашеская жизнь могла возобновиться на этой земле. |
The Noldor dwelt here for a while until their feud was healed, and they removed to other lands. |
Нолдор жили там некоторое время, до тех пор, пока не угасла их распря и они не переселились в другие земли. |
He acquired through his marriage to Elizabeth Gordon the lands of Gordon and Huntly, confirmed to them on 20 July 1408. |
Благодаря браку, Александр Сетон приобрел земли Гордон и Хантли, которые были за ним подтверждены 20 июля 1408 года. |
Joseph (and presumably his brother Ollokot) apparently argued against leaving Idaho and their traditional lands. |
Джозеф и, вероятно, его брат Оллокот не хотели покидать Айдахо и свои родные земли. |
Guihomar submitted his lands to Henry, but by April 1179 was in revolt once again. |
Гиомар предъявил свои земли Генриху, но в апреле 1179 года опять поднял восстание, которое уже было последним. |
Better take your goods to distant lands, over the blue seas, show the world our rich sables and delicious honeys. |
Взяли б свои товары, повезли бы их за океан-море, в дальние земли, удивили бы там всех соболями нашими пушистыми, медами стоялыми. |
To be sure, photographic and video images relayed by the media have shown trees swept away by waves and water-drenched lands. |
Конечно же, фото и видео изображения, передаваемые СМИ, показывают деревья, сметенные волнами, и залитые водой земли. |
Nevertheless, according to the 1552 Peace of Passau he was pardoned and allowed to retain his lands in Thuringia. |
После заключения в 1552 году Пассауского договора он был прощён и ему были возвращены земли в Тюрингии. |
Louis the German was confirmed in Bavaria and granted East Francia (modern Germany), the lands east of Lothair's kingdom. |
Людовик II Немецкий получил Баварию и Восточно-Франкское королевство (современная Германия), земли к востоку от территории Лотаря. |
By 1618 the MacDonalds or MacIains of Ardnamurchan had lost their lands through duplicity of the Clan Campbell. |
Таким образом, с 1618 года Макиэны из Арднамурхана утратили свои земли из-за двуличной политики графов Аргайл. |
Serbian Autokrator Lazar Hrebeljanović and Tvrtko I of Bosnia defeated Nikola Altomanović, and divided his lands between themselves. |
Сербский Князь Лазарь и боснийский царь Твртко I одержали победу над Николой Алтомановичем и разделили эти земли между собой. |
The first written reference of the lands which today form part of Desnianskyi District dates back to 1667. |
Первое письменное упоминание про земли, на которых расположен Деснянский район города Киева принадлежит к 1667 году. |
He received a charter incorporating all of his lands into the free barony of Luss in 1457. |
Он получил грамоту на владение всеми землями клана, включая земли баронства Ласс в 1457 году. |
Despite his implacable politics, Chindasuinth is recorded in religious journals as a great benefactor of the church, donating many lands and bestowing privileges. |
Несмотря на свою непримиримую политику, Хиндасвинт помнится в анналах Церкви, которой он пожертвовал много земли и сделал ряд привилегий, как большой благодетель. |
Setting sail from Brattahlid, Leif and his crew find the same lands Bjarni had discovered earlier but in the reverse order. |
Отправившись на запад, Лейф и его команда находят те же земли, что описывал Бьярни, но в обратном порядке. |
The fortress was founded with the permission of Bashkir Tarkhan Taymas Shaimov, who was the owner of these lands. |
Крепость была основана с согласия башкирского тархана Таймаса Шаимова, владельца земли, на которой планировалось строительство. |
In Trollhunters, Arcadia is infested by changelings who bring babies to the dark lands so that they can take the form of that human. |
В мультсериале «Охотники на троллей (мультсериал)», Аркадия кишит подменышами, которые уносят детей в тёмные земли, чтобы принять их облик. |
On July 14, 1769 Gálvez sent the Portolá expedition out from Loreto to explore lands to the north. |
14 июля 1769 года экспедиция Портолы, сопровождаемая Серрой и францисканцами, отправилась из Лорето, чтобы исследовать земли на севере. |
In the summer of 732, Marwan led 40,000 men north into Khazar lands. |
Летом 732 года Марван собрал 40-тысячную армию и двинулся с ней на земли хазар. |
Viceroy Pedro de la Gasca offered to provide Sayri Túpac with lands and houses in Cuzco if he would emerge from the isolated Vilcabamba. |
Вице-король Педро де ла Гаска предложил Сайри Тупаку земли и дома в Куско, если тот в свою очередь покинет изолированную от мира Вилькабамбу. |