| Seven years ago, you took our lands. | Семь Лет Назад Вы Захватили Наши Земли. |
| Jaime cannot marry or inherit lands. | Джейме не может жениться и наследовать земли. |
| Claims the lands in Spain in kind for his unpaid dowry. | Требует земли Испании в качестве своего приданого. |
| You want your lands back and a treaty guaranteeing Lorraine's independence from France. | Вы хотите свои земли назад и договор гарантирует Лотарингии независимость от Франции. |
| Across the river and beyond the savage lands there is a treasure. | Если пересечь реку и пустынные земли, там лежит сокровище. |
| All lands beyond the Wall are to be relinquished to the empire. | Все земли за пределами Стены отойдут империи. |
| All these lands will be imperial soon. | Все эти земли скоро будут принадлежать империи. |
| His lands near Memphis were covered by darkness and inhabited by... serpents. | Его земли около Мемфиса были покрыты тьмой... и населены змеями. |
| Your lands are lost, invaded by Jarl Borg. | Твои земли потеряны, захвачены ярлом Боргом. |
| Jarl Borg has invaded his lands while Ragnar has been away. | Ярл Борг вторгся на земли Рагнара, пока тот отсутствовал. |
| You brought an army of wildlings into our lands. | Ты привел войско одичалых в наши земли. |
| Opening the pathways to other lands. | Открытие на пути в другие земли. |
| His lands will be your hands and more. | Его земли станут твоими, и не только его. |
| My son has gifted me some of the lands granted to him by Francis. | Мой сын даровал мне некоторые земли, предоставленные ему Францией. |
| Anyway, I need some of those lands. | Все равно, мне нужно немного земли. |
| You have inhabited our lands and our seas for far too long. | Вы слишком долго населяли наши земли и моря. |
| Once he liberates these lands from the Boltons, he'll rally your father's bannermen to his cause. | Когда он освободит эти земли от Болтонов, знаменосцы твоего отца перейдут на его сторону. |
| There are good lands south of the Wall. | К югу от Стены есть хорошие земли. |
| His lands feed most of Paris. | Его земли кормят почти весь Париж. |
| Tell him lands are not being developed. | Скажите архитектору Росси, что земли непригодны для застройки. |
| They want us gone so they can claim our lands. | Они хотят выгнать нас отсюда, чтобы забрать наши земли. |
| New lands, new peoples new plants and animals. | Новые земли и люди, новые растения и животные. |
| The Chileans benefited, buying or obtaining lands from the government to occupy and turn them into cattle farms. | Чилийцы наживались, покупая или получая земли от чилийского правительства и строя на них скотоводческие фермы. |
| Wildlings raid our lands all the time. | Одичалые постоянно совершают набеги на наши земли. |
| You have usurped my rights and my lands. | Ты узурпировал мои права и мои земли. |