Английский - русский
Перевод слова Lands
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Lands - Земли"

Примеры: Lands - Земли
In 1971, because of the growth of illegal settlements, the Gaborone Town Council and the Ministry of Local Government and Lands surveyed an area called Bontleng, which would contain low-income housing. В 1971 году в связи с ростом незаконных поселений, Городской совет Габороне и Министерство местного самоуправления отвели земли с Надели в отдельный район под названием Bontleng.
By the time I was your age, I had won the War of the Races and I brought peace to the Four Lands. Когда я был в твоем возрасте, я выиграл Войну Рас, и принес мир на Четыре Земли.
Lands acquired by means other than traditional or customary occupation and use would also need to be protected in accordance with indigenous peoples' ownership rights as established in article 26(2) of the Declaration. Земли, приобретенные другим путем помимо владения в силу сложившихся традиций или обычаев, также необходимо защищать в соответствии с правами собственности коренных народов, как предусмотрено в статье 26 (2) Декларации.
The somewhat cumbersome official name was Die im Reichsrat vertretenen Königreiche und Länder ("The Kingdoms and Lands represented in the Imperial Council"). Официальным названием австрийских земель было нем. Die im Reichsrat vertretenen Königreiche und Länder - Королевства и земли, представленные в Рейхсрате (Имперском совете).
So I will sail to the Lands of the South where I will use the treasure to raise a mercenary army with which to return to re-conquer D'Hara. Поэтому я отплываю в Южные земли, где буду использовать сокровища, чтобы собрать армию наемников, с которой вернусь и повторно завоюю Д'Хару.
Gutland is not an homogeneous region, and includes five main sub-regions: the Valley of the Seven Castles, Little Switzerland, the Luxembourg plateau, the Moselle valley, and the Red Lands. Гутланд не является однородной областью, он включает пять основных подрегионов: долину Семи замков, Маленькую Швейцарию, Люксембургское плато, Мозельскую долину и Красные земли.
Despite that, Article 1 of the Croatian-Hungarian Settlement of 1868 defined the territory known as "Lands of the Crown of Saint Stephen" as "a state union of the Kingdom of Hungary and the Kingdoms of Dalmatia, Croatia and Slavonia". Несмотря на это, статья 1 венгерско-хорватского соглашения 1868 года определила территорию, известную как «Земли короны Святого Иштвана», как «государственный союз Королевства Венгрии и Королевств Далмации, Хорватии и Славонии».
As previously reported, the Guam Ancestral Lands Commission has collected about $400,000 from leases and licences to compensate original landowners who will never recover their land. Как сообщалось в предыдущих докладах, Комиссия Гуама по исконным землям собрала сумму в размере около 400000 долл. США в виде доходов от аренды и лицензионных платежей в целях выплаты компенсации первоначальным владельцам, которые никогда не смогут получить свои земли назад.
The Lands Court is responsible for all matters pertaining to land, namely, land leases, wills, inheritance, adoption, etc. Суд по земельным спорам рассматривает все вопросы, касающиеся земли, а именно аренды земли, завещаний, наследования, усыновления и т. д.
The Barbuda Lands Act, which is scheduled to be introduced in Parliament shortly, stipulates that all land on Barbuda be owned in common by the Barbudan people. Закон о землепользовании, который вскоре будет направлен в парламент, провозглашает, что все земли на Барбуде находятся в общественной собственности нашего народа.
I am Ojo of the Tribal Free Lands. Я - Ожо из Земли Свободных Племён
The abolition of the Site Development Budget of the Department of Lands coupled with the Temporary Occupation Licence system resulted in the formation of squatter settlements on Crown land. Урезание бюджета на освоение участков для застройки в министерстве земель, наряду с отменой системы лицензий на временное занятие земли привели к тому, что на государственной земле образуются самовольные поселения.
K-WAN urged Kiribati to consider amendment of the Natives Lands Ordinance to stop discrimination against women by providing for a fair distribution of land between men and women as spouses, issue and next-of-kin. КВАН настоятельно рекомендует Кирибати рассмотреть вопрос о внесении поправок в Декрет об аборигенных землях, чтобы положить конец дискриминации в отношении женщин, предусмотрев необходимость справедливого распределения земли между мужчинами и женщинами как супругами, детьми и родственниками.
The Firelands, or Sufferers' Lands, tract was located at the western end of the Connecticut Western Reserve in what is now the U.S. state of Ohio. Горелые земли (англ. Firelands), или земли Страдальцев (англ. Sufferers' Lands) - участок, находившийся в западной оконечности Коннектикутского Западного резерва (англ. Connecticut Western Reserve), а теперь это в американском штате Огайо.
Although the original idea was that the Lands Bank would sub-contract to the Institute in order to facilitate the titling and the binding by deed of land in cases where problems existed, the Institute has now assumed executive functions over much of the programme. Хотя первоначальная идея заключалась в том, что Земельный банк привлечет Институт на условиях субподряда для оказания помощи в оформлении титулов и актов о передаче земли в тех случаях, когда возникали проблемы, Институт взял на себя исполнительные функции в отношении значительной части программы.
Lands, territories and resources are often of spiritual, social, cultural, economic and political significance to indigenous peoples and are inextricably linked to their identity and continued survival and vitality. Земли, территории и ресурсы часто имеют духовное, социальное, культурное, экономическое и политическое значение для коренных народов и неразрывно связаны с обеспечением выживания и жизнеспособностью коренных общин.
The Department's Americas Division also participated in a workshop on "Indigenous Peoples and Human Rights: Rights to Lands and Territories", held in Buenos Aires, from 5 to 7 December 2008. Американский отдел также участвовал в семинаре «Коренные народы и права человека: права на земли и территории», который прошел 5 - 7 декабря 2008 года в Буэнос-Айресе.
States ruled by the Jagiellonians at the end of the 15th century: 1 - Borders of the Holy Roman Empire, 2 - Borders of the States ruled by the Jagiellonians, 3 - Lands annexed to Moscow in 1494, 4 - Vassals of the Polish Kingdom. Государства под властью Ягеллонов в конце XV века: 1 - Границы Священной Римской Империи, 2 - Границы государств под властью Ягеллонов, 3 - Земли, отошедшие Москве в 1494 г., 4 - Лены Королевства Польского.
Prior to the residential and commercial development of the Sunset District, much of the area was covered by sand dunes and was originally referred to by 19th century San Franciscans as the "Outside Lands." До жилого и коммерческого развития района Сансет, значительная часть территории была покрыта песчаными дюнами и первоначально относилась в 19-м веке Сан-Франциско, как территория «Вне Земли».
Whyte had previously played the White Walker seen in the first episode, as well as in the second-season episode "The Night Lands." Уайт играл Белого Ходока, показанного в первом эпизоде, также как и в эпизоде второго сезона, «Ночные Земли».
Degraded lands, impoverished peoples Деградированные земли, доведенное до нищеты население
a bringer of rain on dry lands Призывающий дождь на засушливые земли!
I've dispatched forces to scour the lands. Я отправил войска прочесать земли.
They're not your lands! Это не ваши земли!
Leocritus gives you Ithaca's best lands. Леокрит дает лучшие земли Итаки.