Английский - русский
Перевод слова Lands
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Lands - Земли"

Примеры: Lands - Земли
After Treaty of Stolbovo these lands were part of Sweden, and in 1630 in Strelna appears as a baronial estate of Swedish politician Johan Skytte. После Столбовского мира эти земли отошли Швеции, и в 1630-х в Стрельне появляется баронская усадьба шведского политика Иоганна Шютте Стралл на Хофф.
The Khanate also included Mari and Chuvash lands, while the rulers of the territories of Bashkirs, Udmurts, and Mordvins were considered vassals of Kazan. Ханство также включало в себя марийские и чувашские земли, а правители башкир, удмуртов, мордвы считались вассалами Казани.
It appears that most chose to pay, but the archbishop still refused to make any contribution, and so Edward seized his lands. Судя по всему, большинство решило уступить королю, но архиепископ отказался платить в казну - Эдуард в ответ конфисковал его земли.
In response, Edward ordered the arrest of any French persons in England and seized Isabella's lands, on the basis that she was of French origin. В ответ Эдуард приказал арестовать всех французов в Англии и конфисковал земли Изабеллы на основании её французского происхождения.
The men under Sauron's command that surrender are forgiven and allowed to return to their lands in peace. Люди, сражавшиеся под начальством Саурона и сдавшиеся в плен, получают прощение и разрешение вернуться в свои земли с миром.
390: Haleth lead her people from Eriador and in 391 they come to the lands south of Taeglin. 390 - Халет уводит своих людей из Таргелиона и в 391 приводит их на земли южнее Тейглина.
The local population the Bashkirs feared losing their patrimonial rights to lands obtained under the conditions of accession to Russia, and sought to protect their cultural, religious and domestic traditions. Местное население опасалось потерять вотчинные права на земли, полученные по условиям присоединения к России, и стремилось защитить свои культурно-религиозные и бытовые традиции.
During this time, he cooperated with the Holland Land Company in gaining passage of a law to permit aliens to hold and convey lands. В течение этого времени он сотрудничал с Голландской землевладельческой компанией над разработкой закона о разрешении иностранцам владеть и передавать земли.
After the February Revolution of 1917, the Cabinet lands were confiscated, and the cabinet was subordinated to the Ministry of Finance. После Февральской революции 1917 года, кабинетские земли были конфискованы, а кабинет передан в подчинение Министерства финансов.
The city itself was not attacked during the War of 1812, when the United States again attempted to annex Canadian lands. Сам город не был атакован во время войны 1812 года, когда Соединённые Штаты ещё раз попытались захватить канадские земли.
Marie's father recognised Arthur's rights to many French lands but recognised John as the rightful King of England. Отец Марии признал права Артура на многие французские земли, но также и признал Иоанна законным королём Англии.
Each noble had his own lands, his own network of regional connections, and his own military force. У каждого дворянина были свои земли, своя собственная сеть региональных связей, и собственные военные силы.
Thomas and Charles Eyre, brothers from Bath, bought the Castle, most of the town and surrounding lands for 21,245 pounds. Томас и Чарльз Эйр - два брата из Бат, жившие в Сомерсете и Лондоне, купили замок Клифден, большую часть города и окружающие земли за 21,245 фунтов стерлингов.
In that treaty, among other terms, Tokugawa Ieyasu agreed to transfer Numata Castle and its adjacent lands in Kōzuke province to the Hōjō clan. В этом договоре, среди прочего, Токугава Иэясу согласился передать замок Нумата и прилегающие к нему земли в провинции Кодзуке клану Ходзё.
During that time he concluded the Treaty of Apamea with Antiochus and divided the lands of the Asia Minor coast between Pergamum and Rhodes. За это время он заключил договор с Антиохом в Апамее и разделил прибрежные земли Малой Азии между Пергамом и Родосом.
In an HBO featurette, Martin stated the lands beyond the wall make up a big part of Westeros, being roughly the size of Canada. В короткометражном фильме НВО Мартин заявил, что земли за стеной занимают значительную часть Вестероса, напоминая по размеру Канаду.
The annexation had been accompanied by several instances of expropriation of royal and landholders' estates on sometimes flimsy grounds of non-payment of taxes, or difficulties in proving title to lands. Аннексия сопровождалась несколькими случаями экспроприации королевских и арендаторских поместий на порой неубедительных основаниях неуплаты налогов или сложностей с доказательством прав на земли.
In 1869, several of the daimyōs who had supported the revolution gave their lands to the Emperor and were reappointed as governors, with considerable salaries. В 1869 году некоторые даймё, поддерживающие революцию, отдали свои земли императору и были назначены их губернаторами.
It was his father who bought vineyards and lands of Isole e Olena in the middle of the 20 century. Именно его отец в середине ХХ века купил виноградники и земли Isole e Olena.
In 1662, George Durant purchased lands from the Indians in this region and there is evidence to indicate that others had done the same. В 1662 году Джордж Дюрант приобрел земли у индейцев в этом регионе, и есть свидетельства того, что другие сделали то же самое.
These are our lands the realm of our kings Это наши земли с давних пор...
The lands west of the Euphrates, Alexander... the hand of his daughter in marriage. Земли к западу от Евфрата, Александр. Рука его дочери.
In far-off lands, where all kind of wonders live. Дальние земли есть неведомые, дивы там разные живут.
Henry enclosed former lands of Westminster Abbey as a deer park, the present Hyde Park and St. James's Park. Бывшие земли Вестминстерского аббатства были преобразованы в олений парк, в настоящее время территория Гайд-парка и Сент-Джеймсского парка.
When Georgia moved to extend state laws over Cherokee tribal lands in 1830, the matter went to the U.S. Supreme Court. В 1830 году Джорджия попыталась распространить законы штата на племенные земли чероки и дело было передано в Верховный суд США.