Английский - русский
Перевод слова Lands
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Lands - Земли"

Примеры: Lands - Земли
Farm families on marginal lands not exceeding 5 acres. фермерские семьи, проживающие на неплодородных участках земли, не превышающих 5 акров.
As noted above, lands in the At-Tuwani district have been deliberately poisoned by settlers. Как отмечалось выше, поселенцы намеренно отравляют земли в районе Ат-Тувани.
Excess freshwater would be redirected to the lands of the three parties to the agreement. Излишки пресной воды планируется перенаправить на земли трех участников данного соглашения.
Although communications technology opened windows into other lands and cultures, it also accentuated perceptions of marginalization. Хотя коммуникационные технологии открывают пути в другие земли и культуры, они также усугубляют ощущение маргинализации.
Militarization often involved the use of weapons and vehicles that polluted ancestral and sacred lands, forests and water, and harmed wildlife. Милитаризация зачастую сопровождалась использованием вооружений и транспортных средств, которые загрязняли исконные и священные земли, леса и водные ресурсы, а также причиняли вред живой природе.
The provisions also recognized that such lands could only be purchased by the Crown with the consent of the community. В этих положениях также признается, что такие земли могут быть куплены Короной лишь с согласия общины.
These practices were gradually forcing Syrian farmers to abandon their lands, as they could no longer support their families. Эти меры постепенно вынуждали фермеров оставлять свои земли, поскольку они не могли больше обеспечивать свои семьи.
The failure to grant permits to farmers to cultivate their lands will result in neglect and ultimate decay of fertile agricultural land. Лишение крестьян разрешений на возделывание своих земель приведет к заброшенности и в конечном счете запустению плодородной сельскохозяйственной земли.
The Agreement includes far-reaching provisions on indigenous lands, restitution, acquisition of land and other measures. В Соглашении содержатся весьма перспективные положения относительно земель коренных народов, реституции, приобретения земли и других мер73.
The Act also accepted that Amerindians occupying lands might have a right to be recognized as owners, following certain objective criteria. Закон также предусматривает право индейцев, занимающих определенные земли, быть признанными в качестве собственников этих земель при условии соблюдения определенных объективных критериев.
Rental of lands for the stadium was approved yesterday by the Bratislava City Council. Муниципалитет Братиславы вчера утвердил аренду земли для стадиона.
Then the Spaniards killed the original inhabitants, and their lands were declared a property of the Spanish crown. Тогда испанцы их истребили, а их земли объявили собственностью испанской короны.
Our border lands fall under the grip of Heidar's second winter. Наши пограничные земли подпадают под власть второй зимы Хейдара.
Target player untaps all basic lands he or she controls. Целевой игрок разворачивает все базовые земли, которые он контролирует.
Soon afterward, the federal government rapidly began signing treaties with local Indian tribes and acquiring their lands. После этого федеральное правительство начало быстро заключать договоры с местными племенами и забирать их земли.
Elizabeth de Bisset's family owned the lands of Kilravock and she married Andrew de Bosco. Семье Элизабет де Биссет принадлежали земли Килраука, а она вышла замуж за Эндрю де Боско.
These lands were full of unexploited and valuable natural resources, which attracted all of Europe. Эти земли были полны неиспользованных и ценных природных ресурсов, которые привлекали всю Европу.
Until then, many settlers did not know whether their lands were in Virginia or North Carolina. До тех пор, многие поселенцы не знали, были ли их земли в Виргинии или Северной Каролине.
It did not mention Portugal, which could not claim newly discovered lands east of the line. Это не устраивало Португалию, которая не могла претендовать на земли, недавно открытые ею к востоку от этой линии.
During the first two centuries of its existence Yaroslavl remained a minor fortified city of the Rostov-Suzdal lands. На протяжении первых двух веков своего существования Ярославль оставался небольшим пограничным городом Ростово-Суздальской земли.
The Portuguese had acquired these lands from the Sultanate of Cambay by the Treaty of Bassein (1534). Португальцы приобрели эти земли у султаната Камбея по Басейскому договору (1534).
Renaud confiscated his lands and fields; Eustace burned two mills in retaliation. Рено конфисковал его земли и поля; в отместку Юстас сжег две мельницы графа.
Hugh's lands extended little beyond the Paris basin; his political unimportance weighed against the powerful barons who elected him. Земли Гуго простирались немного за пределы Парижского бассейна; его политическая значимость меркла по сравнению с могущественными баронами его избравшими.
However, the community lands of the indigenous population remained in their control until the late 19th century. Тем не менее, общинные земли коренного населения оставалась под их контролем до конца XIX века.
The objective of the Northern Party was to explore for new land north and west of the known lands of the Canadian Arctic. Целью северной группы было исследование новых земель к северу и западу от известной земли в канадской Арктике.