After the victory, Fatali Khan and Mahammad Huseyn Khan divided lands of Shamakhi (Shirvan) khanate between themselves. |
После одержанной победы, Фатали-хан и Мухамммед Гусейн-хан разделили между собой земли Шемахинского (Ширванского) ханства. |
As a result of the unification of the latter with Wallachia, these lands became part of vassal Romania. |
В результате объединения последнего с Валахией в 1859 году, эти земли вошли в состав вассальной Румынии. |
Suppiluliuma began to plunder the lands on the west bank of the Euphrates, and annexed Mount Lebanon. |
Суппилулиума начал разорять земли на западном берегу Евфрата и аннексировал Ливанский хребет. |
Thomas Seymour purchased the castle and lands outright from Giles Eyre around 1824. |
Томас Сеймур приобрел замок и земли поблизости в 1824 году. |
Sir Robert received grants for lands in Glen Lyon and Atholl. |
Сэр Роберт получил во владение земли в Глен-Лайон и Атолл. |
The south-western territories, including Epirus, Thessaly, and lands in southern Albania, seceded by 1357. |
К 1357 году отделились юго-западные территории, включая Эпир, Фессалию, и земли в южной части Албании. |
In 1945 the lands of Rejang people became part of Indonesia. |
В 1945 году земли реджанг вошли в состав Индонезии. |
A branch of the chief's family acquired the lands of Minto in 1703. |
Одна из ветвей клана приобрела земли Минто в 1703 году. |
In 1482, the lands of Stefan Vukčić's successors were occupied by Ottoman forces. |
В 1482 году земли наследников герцога Стефана были оккупированы Османской империей. |
Following Mexican independence in 1821, the mission lands were nationalized. |
После мексиканской революции в 1839 году, земли миссии были национализированы. |
After this he took back his lands and later succeeded Math as king of Gwynedd. |
После этого он возвращается в свои земли, а впоследствии занимает место Мата в качестве короля Гвинеда. |
Italy, Greece... all the ancient lands. |
Италия, Греция... все старинные земли. |
Take back the lands they stole from you. |
Возьмите обратно земли, которые они украли у вас. |
Some are already looking for new, more hospitable lands. |
Некоторые ищут новые, более гостеприимные земли. |
Borna conquered their lands again upon returning from the battle. |
Впоследствии Борна вновь вернул себе их земли. |
His widow inherited the lands of Vojislav and his brother Altoman Vojinović. |
Его вдова унаследовала земли Воислава и его брата Алтомана Войновичей. |
James Sandilands received from his brother-in-law, William IV, Lord of Douglas the lands of Calder in Lothian. |
Джеймс Сэндилендс получил от мужа своей сестры - Уильяма IV, лорда Дугласа, земли Колдер в Лотиане. |
Bands from various tribes in the southeastern United States had moved into the unoccupied lands in Florida in the 18th century. |
Группы различных индейских племен на юго-востоке США переместились на незанятые земли во Флориде в XVIII веке. |
According to the treaty, those lands are a sovereign nation. |
Согласно договору, эти земли являлись суверенным государством. |
And maybe he's opened the Western lands for me. |
Возможно, он открыл западные земли для меня. |
To see those lands I must again call mine. |
В те земли, что поклялся я вернуть. |
Spartacus shall fall, and you shall rise to conquer foreign lands, and build upon your name. |
Спартак падёт, а ты возвысишься, чтобы покорять чужие земли и прославлять своё имя. |
We have peace in these lands for many years now. |
У нас есть мир в эти земли в течение многих лет. |
King don, you have driven our lands into ruin and bankruptcy. |
Король Дон, вы разрушили наши земли и довели нас до банкротства. |
This miraculous plant covers a quarter of all the lands of the Earth. |
Этот удивительное растение покрывает четверть всей суши Земли. |