| The riches of this world, fame, vast lands... | Сокровища, слава, обширные земли... |
| He shall have the castle and all arable lands and low-lying pastures. | Он получит замок, все пахотные земли и пастбища в низинах. |
| It can cover swaths of lands in lava. | Он может покрывать участки земли лавой. |
| The same which devastated the lands that I have moved to. | Ту же, что разорила земли в которых я теперь живу. |
| He will deny them passage across Florentine lands. | Он откажет им в проходе через земли Флоренции. |
| Durant has already destroyed our lands, our home. | Дюран уже уничтожил наши земли, наши дома. |
| And I will conquer these lands once and for all. | € завоюю эти земли раз и навсегда. |
| "The best lands" he keeps for himself. | Лучшие земли, он держит в себе. |
| Cousin Kaidu will inherit his lands, his armies, his people. | Кузен Кайду унаследует его земли, армию и его людей. |
| You journey swiftly back into the king's lands. | Вы очень спешили вернуться в королевские земли. |
| I brought peace to this unworthy lands. | Я принесу мир на эти недостойные земли. |
| I believe she brings destruction, which will reach our lands and our hearts. | Я верю, она приносит разрушение, которое достигнет наши земли и наши сердца. |
| An army that will unleash the chaos of war upon our fair lands. | Армию, которая принесет хаос на наши чудесные земли. |
| Looks like our new crew aren't as eager to reach the virgin lands as you. | Похоже, наш новый экипаж не так стремится достичь земли, как ты. |
| 0h, Your Grace, I have left all my lands to the Church. | Выше сиятельство, я оставил все свои земли церкви. |
| New lands mean new taxes, and they're already taxed for the war in France. | Новые земли - значит новые налоги, а мы уже взимали дань на войну с Францией. |
| I respect what you said, but remember that these men have lands and castles. | Я уважаю то, что ты сказал, но пойми, у этих людей есть земли и замки. |
| But your life and lands are far from here. | Но твой дом и земли далеко отсюда. |
| You've invaded our holy lands. | Вы вторглись на наши священные земли. |
| Your properties, your lands, your Earldom... | Ваше имущество, ваши земли, ваш титул... |
| He will come back to fight for his lands and we must help him. | Он вернётся сражаться за свои земли и мы должны помочь ему. |
| They conquered these lands a long time ago. | Они завоевали эти земли давным давно. |
| The occupation of our lands by foreign armies, the rights of our indigenous peoples to self-determination. | Оккупацию нашей земли иностранными войсками, права уроженцев на самоопределение. |
| Guardians of Royal children control their lands. | Хранители королевских детей контролируют их земли. |
| Those lands and that protection may be withdrawn at my discretion at any time. | Земли и покровительство могут быть аннулированы по моему усмотрению в любое время. |