Английский - русский
Перевод слова Lands
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Lands - Земли"

Примеры: Lands - Земли
The investment chief of the Ministry of the Economy, Kirill Koroteev, said that the lands of suburban cooperatives will not be confiscated without the consent of the landowner. Начальник Главного управления инвестиций Министерства экономики Кирилл Коротеев сказал, что земли дачных кооперативов не будут изыматься без согласия землепользователя.
Romania reached its greatest territorial extent, uniting almost all historical Romanian lands (except northern Maramureș, Western Banat and small areas of Partium and Crișana). Румыния достигла своего наибольшего территориального охвата, объединив почти все исторические румынские земли (за исключением северного Марамуреша, Западного Баната и небольших участков Парциума и Кришаны).
The bishop of Utrecht eventually (in 1279 or 1281) also added the lands of the rebellious lords to Floris's territory in retribution. В конце концов епископ Утрехта (в 1279 или 1281 году) присоединил земли мятежных лордов к территориям Флориса в качестве воздаяния.
While Madero was initially popular in Guerrero, he soon lost standing for failure to return lands which were claimed by various indigenous and rural farm groups. В то время, как Мадеро был первоначально популярен в Герреро, он вскоре потерял поддержку из-за отказа возвратить земли, которые требовали различные местные и сельские группы.
Other constraints leading to increased land deterioration and cultivation of marginal lands include water use inefficiencies and decrease of water supply, deteriorating water quality and lack of appropriate technologies. К другим факторам, которые ведут к большей деградации земли и возделыванию маргинальных земель, относятся неэффективное водопользование и сокращение водоснабжения, ухудшение качества воды и отсутствие надлежащих технологий.
He became one of its leading figures, serving on the management committee, and publishing handbills advertising its lands. Он стал одной из ведущих фигур в компании, служил в комитете по управлению и публиковал рекламные листовки, рекламирующие ее земли.
Tsar Ivan IV granted large estates near the Urals as well as tax privileges to Anikey Stroganov, who organized large scale migration to these lands. Царь Иван Грозный предоставил огромные владения на Урале и налоговые привилегии Аникею Строганову, который организовал крупномасштабное переселение людей на эти земли.
The Abenaki felt threatened by English encroachment on their lands, and the settlers feared a return to significant French-inspired raiding of their settlements. Абенаки чувствовали, что им угрожает английское посягательство на их земли, а поселенцы опасались возвращения к французским рейдам на свои поселения.
This Prince of Liechtenstein had wide landholdings in Austria, Bohemia and Moravia, but none of his lands were held directly from the Emperor. Он также имел обширные землевладения в Австрии, Богемии и Моравии, но эти земли не подчинялись непосредственно империи.
After the victory of Tsar Ivan the Terrible over the Kazan Khanate, where the Cossacks played a key role, he granted them Don lands. После победы войск царя Ивана Грозного над казанским ханством, в котором решающую роль сыграли казаки, он отдал им во владение донские земли.
Today, the lands of the village, including the holy shrine, were annexed to the Druze town of Hurfeish. Сегодня земли деревни, в том числе святой святыни, были присоединены к друзскому городу Хурфейш.
His father, Robert the Steward, had acquired the lands of Badenoch probably from Euphemia, Countess of Moray who had become his second wife. Его отец, Роберт Стюарт, видимо приобрёл земли в Баденохе от Ефимии, вдовствующей графини Морея, которая стала его второй женой.
By the terms of the Treaty of Viterbo, his lands pass under the direct control of Charles of Anjou. По условиям договора в Витербо его земли переходят под прямой контроль Карла I Анжуйского.
In 1688, these lands (along with the rest of New York) were subsumed into the Dominion of New England. В 1688 году эти земли (вместе с частью Нью-Йорка) были объединены в Доминион Новая Англия.
Over the next century, the borders of Torenth slowly expand to the south and west, occupying much of the fertile lands surrounding the Beldour River. Следующие 100 лет границы Торента медленно расширялись на юг и запад, включая в себя плодородные земли по реке Белдур.
The 1869 peace treaty that allowed the Navajo to return to their traditional lands included a $30,000 settlement to replace their livestock. В 1869 был заключен мирный договор, что позволило навахо вернуться на свои исконные земли и они получили компенсацию в $30,000.
He acquired lands in Fordell, Fife and erected a mansion (Fordell Castle). Он приобрел земли Форделл в Файфе и построил замок Форделл.
The decline was reverted in 1974 when the monarchy was overthrown and the Aari were able to reclaim their traditional lands. Однако в 1974 году монархия была свергнута, и носители аари смогли вернуть свои национальные земли.
John of Montfort was released in 1343 as a result of the truce of Malestroit, but confined to his lands east of Brittany. Жан де Монфор был выпущен в 1343 году, в результате перемирия, которое ограничило его земли в Восточной Бретани.
However, Ulfang's Easterlings were also betrayed by their lord Morgoth, who had promised them vast lands, and they were locked in Hithlum. Однако истерлинги Ульфанга были также обмануты и Морготом, их господином, который пообещал им обширные земли, но в итоге запер в Хитлуме.
A castle is first recorded on the rocky peninsula at Dunbeath in 1428, when the lands belonged to the Earl of Caithness. Данбит Первые записи про замок появились на скалистом полуострове в Данбите в 1428 году, когда земли принадлежали Графу(эрлу) Кейтнесса.
In 1775 went to Voronezh diocese part of Moscow, and the Azov lands were transferred to the newly formed Diocese of Slavic. В 1775 году к Воронежской епархии перешла часть Московской, а приазовские земли были переданы новообразованной Славянской епархии.
Abolition of moratorium on the sale of lot lands of the agricultural setting will open the market of land and will increase the amount of legal sales. Отмена моратория на продажу земельных участков сельскохозяйственного назначения откроет рынок земли и увеличит количество легальных продаж.
He then negotiated directly with King Ferdinand and Queen Isabella of Spain to move the line west, and allowing him to claim newly discovered lands east of it. Поэтому он вступил в переговоры с испанскими королём Фердинандом II и королевой Изабеллой I о переносе границы на запад, что позволило бы ему претендовать на недавно обнаруженные им земли к востоку от этой линии.
In 1249, an internal war erupted as Mindaugas sought to seize his nephews' and Vykintas' lands. В 1249 году вспыхнула междоусобная война, так как Миндовг стремился захватить земли своих племянников и Викинта.