Английский - русский
Перевод слова Into
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Into - Расследование"

Примеры: Into - Расследование
The timing of de clerq's murder, just as your investigation into the shooting was heating up, suggests he was killed to tie up a loose end. Де Клерка убили как раз когда твоё расследование начало продвигаться, видимо, чтобы замести следы.
The Premier announced an Inquiry into Response by Government Agencies to Complaints of Family Violence and Child Abuse in Aboriginal Communities, chaired by Magistrate Sue Gordon and due to report in 2003. Возглавить расследование поручено мировому судье Сью Гордону, чей доклад должен быть представлен в 2003 году.
An independent investigation into the events in and around the operation to regain control of the Mitrovica courthouse was conducted at my request by Francis Ssekandi. The results of that inquiry have been submitted to me and are under review. По моей просьбе Фрэнсис Ссеканди провел независимое расследование событий, связанных с операцией по возвращению контроля над зданием суда в Митровице.
The Government denied these allegations and stated that, Instructions have been issued by the Government to all authorities concerned that inquiries must be conducted into every allegation which is brought to their attention. Правительство отвергло эти утверждения и заявило, что правительство обязало все соответствующие органы власти проводить расследование по каждому доводимому до их сведения случаю.
In a different mission, United Nations military police are continuing their investigation into the fatal shooting of a peacekeeper by unknown assailants while he was on sentry duty on 9 April 2011. В рамках другой миссии военная полиция Организации Объединенных Наций продолжает свое расследование стрельбы, открытой неизвестными лицами и приведшей к гибели 9 апреля 2011 года миротворца, несшего караульную службу.
Establish an independent medical legal institute to ensure that investigations into allegations of ill-treatment are carried out in an objective and impartial manner (Belgium); 109.93 создать независимое судебно-медицинское учреждение, чтобы обеспечить объективное и беспристрастное расследование сообщений о жестоком обращении (Бельгия);
Ms. Bouregba refused to accept this, and lodged an appeal with the chief of the aforementioned brigade, asking for a thorough investigation into her son's place of detention. Не смирившись с таким ответом, Фатиха Бурегба направила жалобу командиру указанной бригады и потребовала провести углубленное расследование по вопросу о том, где содержится ее сын.
In this case, as there was no such request made, there was no re-investigation into the case. В данном случае повторное расследование по этому делу не проводилось ввиду отсутствия соответствующего запроса.
223/04 Investigation into allegations of bribes for visa applications Расследование предполагаемых случаев взяточничества при оформлении виз
Encouragingly, as a result of the adoption of Security Council resolution 1593 (2005), on 1 June the Prosecutor of the International Criminal Court decided to open an investigation into the situation in Darfur. Вызывает удовлетворение тот факт, что в результате принятия резолюции 1593 (2005) Прокурор Международного уголовного суда 1 июня постановил начать расследование ситуации в Дарфуре.
Two years after the killing of hundreds of people in Andizhan, when security forces fired on mainly peaceful demonstrators, the authorities continued to refuse to hold an independent, international investigation into these events. По прошествии двух лет после гибели сотен людей в Андижане, когда сотрудники силовых структур открыли беспорядочную стрельбу преимущественно по мирным демонстрантам, власти по-прежнему отказывались разрешить независимое международное расследование этих событий.
On 7 December 1997 an additional investigation was instituted into three indicted fugitives and on 1 December 1998 the indictment division referred the case to the criminal court. 7 декабря 1997 года было возбуждено дополнительное расследование в отношении трех обвиняемых, скрывающихся от следственных органов.
As soon as the individual concerned was taken into custody, the previous proceedings were declared null and void and a retrial was ordered, with the usual investigation by an examining magistrate. С момента заключения соответствующего лица под стражу предыдущие процедуры объявляются недействительными, и проводится повторное судебное разбирательство, которому предшествует предусмотренное процедурой расследование.
The existing pre-trial inquiry (doznanie) and investigation have been merged into a single pre-trial investigation. Существовавшие до этого досудебное дознание и предварительное следствие теперь объединены в единое досудебное расследование.
As a result of his suicide, which was considered an act of treason against the State, he was labelled a "reactionary" and an investigation into his family was opened. Его самоубийство было сочтено актом государственной измены, его заклеймили как "реакционера", а в отношении его семьи было начато расследование.
A report by federal investigators into New York's ever widening police corruption scandal claims that more than half of the city's officers assigned to drug enforcement have engaged in some form of corruption. По сообщениям ФБР, в Нью-Йорке продолжается расследование о коррупции, оказалось, что более половины офицеров полиции причастны к торговле наркотиками и получали взятки.
If there's an investigation, I'll say I used rat poison in the kitchen because we were infested, which is true, by the way, and some of it, accidentally fell into a pot. Если будет расследование я скажу, что травила крыс на кухне, поскольку они здесь завелись, что кстати правда, и яд нечаяяно попал в кастрюлю.
The army officers concerned were directed to file their reply within a week and, in the meantime, the Superintendent of Police of Dimapur gave instructions to visit the spot and inquire into the matter. Соответствующим военнослужащим было предписано представить свои ответы в течение одной недели, а начальник полиции Димапура распорядился провести расследование данного инцидента на месте.
An investigation into allegations of ill-treatment was opened immediately by Investigating Court No. of San Sebastián but had not concluded by the end of the year. Суд Nº 1 Сан-Себастьяна немедленно начал расследование по факту сообщений о жестоком обращении, но к концу года оно ещё не было завершено.
In October, an investigating judge of the National Criminal Court opened an investigation into an estimated 114,266 enforced disappearances that occurred during the civil war and early years of the Franco dictatorship. В октябре судья Национального уголовного суда начал расследование насильственных исчезновений периода гражданской войны и первых лет диктатуры Франко, по оценкам, составивших 114266 случаев.
As a remedy, he set up a War Responsibility Re-Examination Committee at his newspaper to undertake a 14-month investigation into the causes of Japan's Pacific War. В качестве одного из средств, он организовал Комитет повторной проверки ответственности за войну в своей газете, чтобы начать 14-месячное расследование причин тихоокеанской войны Японии.
Professor Ted Postol has accused the MIT administration since 2000 of attempting to whitewash potential research misconduct at the Lincoln Lab facility involving a ballistic missile defense test, though a final investigation into the matter has not been completed. В 2000 году профессор Тед Постол обвинил администрацию МТИ в попытке замолчать подлог исследовательских данных в Лаборатории Линкольна в отношении теста баллистических ракет; расследование этого дела до конца ещё не закончено.
The degree is also mentioned disapprovingly in Dassigny's "A serious and impartial enquiry into the cause of the present decay of Free-masonry in the Kingdom of Ireland" published in Dublin in 1744. Степень также упоминается неодобрительно Дисигни: серьезное и беспристрастное расследование послужило причиной настоящего распада вольного каменщичества в Королевстве Ирландии, которое было опубликовано в Дублине в 1744 году.
"Our ongoing inquiry into this matter continues and we are co-operating fully with the FCA and our other regulators," the bank said two weeks ago. «Наше текущее расследование этого вопроса продолжается, и мы полностью сотрудничаем с FCA и другими нашими регуляторами», - сообщили в банке две недели назад.
My name is Annalise Keating, and this is a demand letter seeking a grand-jury investigation into a conspiracy launched against me by the Philadelphia District Attorney's office. Меня зовут Эннализ Китинг, и это письмо - запрос на расследование большой коллегией присяжных заговора офиса окружного прокурора Филадельфии в отношении меня .