Английский - русский
Перевод слова Into
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Into - Расследование"

Примеры: Into - Расследование
Your investigation into this Harrow matter goes no further. Ваше расследование относительно дела Харроу закончено.
So I am stepping up our investigation into Kalinda Sharma. Так что я начинаю расследование по Калинде Шарме.
The investigation into police corruption has swept through New York drug enforcement ranks, broadened today with the arrest... Расследование коррупции в полиции пронеслось по Нью-Йорку и завершилось сегодня арестами...
The state internal investigation into the shooting of Luke Glanton has been deemed lawful. Внутреннее расследование по делу Люка Глэнтона признало выстрел законным.
Lord Cullen was appointed to head a public inquiry into both the immediate causes of the accident and more generally into rail safety management, culture and regulation. Официальное расследование для выяснения непосредственных причин аварии и более общей оценки ситуации в сфере контроля, поддержания и нормативного обеспечения безопасности на железнодорожном транспорте было поручено лорду Каллену.
A police investigation into the incident was launched immediately, and an independent Commission of Inquiry consisting of international and local members has been established to look into its causes and make recommendations to ensure that such a tragic event does not occur again. Полиция немедленно начала расследование этого инцидента, и для изучения причин происшествия и вынесения рекомендаций с целью недопущения новых подобных трагических событий была учреждена независимая комиссия по расследованию, в состав которой вошли международные и местные сотрудники.
HRW noted that no investigation took place into police abuses against protestors in 2012, even when at least one protestor was brought into custody after being treated in hospital for injuries sustained from police beatings. ХРУ сообщила о том, что в 2012 году не проводилось расследование злоупотреблений сотрудников полиции в отношении демонстрантов, несмотря на то, что по меньшей мере один из протестовавших был помещен под стражу после прохождения в больнице курса лечения от травм, полученных в результате избиения сотрудниками полиции.
Pending the IIB investigation into the alleged misconduct of the prosecutor. Расследование ОВР предполагает неправомочные действия прокурора.
Edklinth, along with his assistant Monica Figuerola, begins a clandestine investigation into the Section. Эдклинт со своей помощницей Моникой Фигуэролой начинают своё тайное расследование.
I make a further inquiry... into a former employee of the Breather and Scuttle. Я продолжаю расследование дела бывшего служащего Брифера и Скаттла.
Following that visit, the prosecutor's office, for no reason whatsoever, initiated a preliminary investigation into the authors' business dealings. После этого посещения прокуратура без видимых причин возбудила предварительное расследование деятельности авторов сообщения.
In the case of Mr. Mohammad al-Maimouni, the Office of the Public Prosecutor had conducted an investigation into the incident in question. В связи с делом г-на Мохаммада аль-Маймуни Прокуратура провела расследование данного инцидента.
Well, as part of my investigation into Chicago, I've been looking at your friend, Annie. Проводя расследование Чикагского теракта, я изучала твою подругу Энни.
An inquiry was due to be opened into expropriations and land title rights. В ближайшем будущем будет проведено расследование случаев экспроприации земель и имущества.
IHRC called for an independent public inquiry into those incidents to establish the truth. Международная служба прав человека (МСПЧ) призвала Египет провести открытое независимое расследование этих инцидентов для установления истины.
NASA wants a discreet domestic inquest into its satellite maintenance program. НАСА начало небольшое внутреннее расследование по программе поддержания работоспособности спутников.
The FSA today launched an official inquiry into recent Lorden Brothers trade activity. Управление по финансовому надзору начало официальное расследование последних торговых операций компании Лоутон Бразерс .
Sindh High Court ordered his release and medical treatment, and instituted an inquiry into his arrest and torture. Высокий суд провинции Синд распорядился о его освобождении и оказании медицинской помощи, а также начал расследование обстоятельств его ареста и пыток.
A judicial investigation was opened and then closed into enforced disappearances during the 1936-39 civil war and the Franco dictatorship. Началось, а затем было прекращено судебное расследование насильственных исчезновений во время гражданской войны 1936-1939 годов и времён диктатуры Франко.
The authorities persisted in their refusal to allow an independent, international investigation into mass killings in Andizhan in 2005. Как и прежде, власти отказывались санкционировать независимое международное расследование массовых убийств, произошедших в Андижане в 2005 году.
No independent investigation into the defendants' torture allegations was known to have been initiated. Насколько известно, независимое расследование утверждений подсудимых о применении к ним пыток не проводилось.
There was reportedly no progress in the investigations into these assaults by the end of the year. Насколько известно, до конца года расследование этих нападений не дало никаких результатов.
I'm looking into the Venus Casino. Мы проводим расследование казино «Венера».
There's a new investigation into why the Interior Department hasn't collected billions in oil royalties. Новое расследование по поводу того, почему Департамент земельных ресурсов не накопил миллиарды на продаже разрешений на добычу нефти.
Kindly contact Insp. Lanester about a police investigation into Byron Croft. Позвоните в угро майору Панестеру по поводу Байрона Крофта. Ведется расследование.