Английский - русский
Перевод слова Into
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Into - Расследование"

Примеры: Into - Расследование
I'm conducting a wider investigation into Dr Falconer. Я провожу более углублённое расследование Доктора Фолкнера.
Your investigation is into missing nuclear hardware. Ваше расследование касается исчезновения ядерного оборудования.
I will launch a full investigation into the clear, and obvious corruption of our court system. Я запущу полное и ясное расследование, очевидной коррупции нашей судебной системы.
Simpson, we are currently conducting a 20-year investigation into the activities of Anthony "Fat Tony" D'Amico. Симпсон, мы уже 20 лет ведем расследование деятельности Антонио "Жирного Тони" Д'Амико.
There's going to be a full enquiry and not just into this sorry affair. Уже есть планы провести полное расследование и не только в связи с этим достойным сожаления делом.
Once you file, the state opens up An investigation into your family. Раз уж вы подали заявление, государство проведет расследование насчет вашей семьи.
She wants to open an investigation into Officer McNally's conduct. Она хочет открыть расследование по делу офицера МакНелли.
I'm not letting you turn this investigation into some kind of a twisted competition. Я не позволю тебе превратить это расследование в какое-то извращенное соревнование.
But if you don't stop your husband's investigation into mine, your devotion will be to a dead man. Но если Вы не остановите расследование Вашего мужа о моем, Вы будете преданны мертвому человеку.
I stumbled into an investigation, And I offered them my services. Я случайно натолкнулся на одно расследование, и предложил полиции свои услуги.
And conduct an internal investigation into all cases he was involved in. И открою расследование по всем делам, в которые он был вовлечен.
I have instructed F.B.I. Director Foster to lead an independent investigation into the matter. Я поручил директору ФБР Форестеру возглавить независимое расследование по этому делу.
Sometimes people get off injecting themselves into the story. Иногда людям нравится влезать в расследование.
The Department of Agriculture never officially closed its investigation into Everett Keck. Департамент с/х никогда официально не закрывал расследование по Эверету Кеку.
I can't continue this investigation into the police department from the inside. Я не могу продолжать это расследование в полицейском депатраменте изнутри.
Your subcommittee is about to launch an investigation into my clients waste disposal methods. Ваш подкомитет собирается запустить расследование методов избавления от отходов моего клиента...
Now he's trying to get the investigation into PJ's suicide reopened. Теперь он пытается открыть заново расследование самоубийства Пи-Джея.
I'm running the investigation into the attack on Mrs. Edwards. Я веду расследование нападения на миссис Эдвардс.
Listen, there will be an investigation into the leak. Послушайте, будет отдельное расследование утечки информации.
Then my first act as pope will be to institute an enquiry into the elective process. Тогда моим первым действием в роли Папы будет расследование избирательного процесса.
In cooperation with the county police, we have begun an active investigation into the cause of the flooding. Совместно с окружной полицией нами начато активное расследование причин, приведших к затоплению.
If I'm to close my investigation into Lieutenant Flynn, I need to know who paid her. Если я буду закрывать мое расследование по делу лейтенанта Флинна, мне нужно будет знать, кто ей заплатил.
It's an investigation into your wife's law firm. Это расследование юридической фирмы вашей жены.
Police investigations into these criminal acts are ongoing. Полиция продолжает расследование этих преступных актов.
Although the investigation into this attack is still at an early stage, the Commission has already been able to isolate relevant DNA profiles. Хотя расследование этого взрыва находится пока на своей ранней стадии, Комиссия уже может отделить соответствующие образцы ДНК.