Английский - русский
Перевод слова Into
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Into - Расследование"

Примеры: Into - Расследование
They've begun an investigation into her disappearance. Они начали расследование по ее исчезновению.
I was in charge of an inquiry looking into what happened to her sister. Я возглавлял расследование, пытался выяснить, что произошло с ее сестрой.
LEWIS: It looks like Ali McLennan was running her own inquiry into the Chloe Brooks case. Похоже, что Али МакЛеннан вела собственное расследование дела Клои Брукс.
I informed her that this case could easily turn into a criminal investigation. Я объяснил ей что это дело могло бы с легкостью превратиться в крим. расследование.
Simon instantly climbs into his dimension travelling wardrobe to go and investigate. Саймон сразу же начинает собираться для путешествия в волшебное измерение, чтобы провести расследование.
Details at this time are inconclusive, but detectives are looking into the matter. На данное время детали еще неизвестны, но детективы начали расследование.
Security is launching a full-scale investigation into the genealogy records of every single one of our employees. Служба безопасноти начала полномасштабное расследование в записях генеалогии каждого из наших сотрудников.
Michelle will be taken into custody by the state while the charge is investigated. Мишель будет взята под опеку штата, пока идёт расследование.
We were 16 days into our investigation and we still had nothing. Расследование продолжалось уже 16 дней, а у нас не было ничего.
We have an investigation that's taken months to put into place. У нас есть расследование, на которое ушли месяцы.
Turns out the FBI is launching an investigation into Gary Reed's company. Оказывается, ФБР ведет расследование по делу компании Рида.
Now, you've been told that we're conducting a high-level investigation into a major corruption allegation. Вам говорили, что мы ведем важное расследование серьезных обвинений в коррупции.
The attorney general's office is reopening the investigation into the shooting of Thomas Wilder. Офис генпрокурора снова открыл расследование о стрельбе в Томаса Уайдера.
Apparently, there are political reasons why an enquiry into the Cairo papers would not be "productive" at this time. Очевидно, есть политические причины, почему расследование документов из Каира не может быть сейчас "продуктивным".
No one is to have any contact with Al Burns until the investigations into Burns and Russo are complete. Никому не общаться с Алом Бернсом, пока расследование по делу Бернса и Руссо не закончится.
Your investigation into the Kotite murders, it's got to stop. Ваше расследование убийств Котайта должно быть прекращено.
You began an unsanctioned investigation into the whereabouts of Clare Itani a.k.a. Fawn. Вы начали несанкционированное расследование, чтобы найти Клэр Итани, она же "Лань".
They're starting their investigation into him first thing in the morning. Они начнут расследование завтра с утра.
No, I'm expanding this investigation into the cause for this war. Нет, я расширяю это расследование для определения причины войны.
The FBI has reopened their investigation into the Mickelson loan scandal. ФБР вновь открыло расследование по делу финансового скандала Микельсона.
The New York Times is launching an investigation into voting irregularities in six southern states. "Нью-Йорк Таймс" начинает расследование о нарушении процедуры голосования в шести южных штатах.
There may be an investigation into his past as well. Может, расследование коснется и его прошлого.
Look, you may as well have an inquiry into gravity. Слушай, с тем же успехом, можешь запустить расследование на гравитацию.
I.A. is reopening the investigation into the murder of Theo Galavan. ССБ снова открывают расследование по убийству Тэо Гэлавана.
After you came forward, they started an investigation into Mr. Fitzhugh. После вашего признания, они начали расследование в отношении мистера Фитцью.