Английский - русский
Перевод слова Into
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Into - Расследование"

Примеры: Into - Расследование
The Group intends to continue its investigations into this particular case. Группа намерена продолжить расследование этого конкретного дела.
The investigation into his allegations lasted for about two and a half years and was conducted neither by an independent nor an impartial body. Расследование его утверждений длилось около двух с половиной лет, а проводивший его орган нельзя назвать ни независимым, ни объективным.
The investigation into alleged crimes committed in the Democratic Republic of the Congo, in particular the Kivu provinces, continues. Расследование предполагаемых преступлений, совершенных в Демократической Республике Конго, в частности в провинциях Киву, продолжается.
UNIFIL completed its investigation into the incident and shared its findings with the parties. ВСООНЛ провели свое расследование инцидента и поделились со сторонами полученными результатами.
UNMISS investigations into those and new allegations continue. Расследование МООНЮС этих и новых фактов продолжается.
Investigation into recent acts of violence will be conducted under joint monitoring by the authorities, the opposition and the Council of Europe. Расследование недавних актов насилия будет проведено под общим мониторингом власти, оппозиции и Совета Европы.
I call upon the Libyan authorities to undertake criminal investigations into such incidents and ensure that those responsible are held to account. Я призываю ливийские власти провести уголовное расследование таких инцидентов и обеспечить привлечение виновных к ответственности.
The Government condemned the attack and began an investigation into the incident. Правительство осудило это нападение и возбудило расследование.
As to the UPR, the Government had conducted its own investigations into allegations of violations and made its findings public. Что касается УПО, то правительство провело свое расследование утверждений о нарушениях и обнародовало его результаты.
The Prosecutor's Office had opened a pre-trial investigation into the incident and the police had detained two persons. Прокуратура начала предварительное расследование инцидента, а полиция задержала двух человек.
Similarly, it should continue its investigation into the death of human rights defender Lenford "Steve" Harvey and bring those responsible to justice. Оно также должно продолжить расследование гибели правозащитника Ленфорда "Стива" Харви с целью привлечения виновных к ответственности.
The SPT also recommends that investigations into cases of alleged corruption be launched. ППП рекомендует также начать расследование дел о предполагаемой коррупции.
We call also for a transparent, credible investigation into the beating of Tariq and call for the perpetrators to be brought to justice. Мы также призываем провести транспарентное и заслуживающее доверия расследование избиения Тарика и привлечь к ответственности виновных в этом преступлении.
HRW called for thorough and effective investigations into the incidents, including the identification of the perpetrators. ХРУ призвала провести полное и эффективное расследование по этим инцидентам, включая установление виновных.
The Panel has also learned about and initiated investigations into other possible incidents in violation of this paragraph. Группа также узнала о других возможных случаях нарушения положений этого пункта и начала по этим фактам расследование.
The Government is committed to conducting a prompt investigation into the incident and bringing the perpetrators to justice. Правительство намерено провести безотлагательное расследование данного инцидента и привлечь к ответственности виновных лиц.
His delegation hoped that the investigation into the abduction of Japanese nationals would soon bear fruit. Его делегация надеется, что расследование похищения японских граждан принесет плоды в ближайшем будущем.
Moreover, Guatemala was dissatisfied with the slowness of the investigations into those incidents. Кроме того, Гватемала разочарована тем, как медленно проходит расследование этих инцидентов.
UNIFIL has since completed its investigations into the incidents and shared its findings with the parties. Завершив за истекшее время расследование инцидентов, ВСООНЛ ознакомили стороны со своими выводами.
UNIFIL conducted an investigation into the incidents and was unable to determine which party had violated the Blue Line. ВСООНЛ провели расследование этих инцидентов и не смогли определить, какая из сторон нарушила «голубую линию».
Further enquiries into these cases are continuing with the assistance of a number of Member States. При поддержке ряда государств-членов продолжается дальнейшее расследование этих случаев.
Switzerland responded on 11 September that criminal investigations into one individual were ongoing. В своем ответе от 11 сентября Швейцария сообщила о том, что уголовное расследование в отношении одного лица еще не завершено.
That politically motivated investigation that you're running into councilman Rush. Это политически мотивированное расследование, в котором вы выходите на члена городского совета.
I wouldn't normally insert myself into an investigation. В большинстве случаев я бы не стала вводить себя в расследование.
Investigations into the alleged ill-treatment were reportedly dropped in the beginning of 1997. Как сообщается, расследование в связи с предполагаемым жестоким обращением было прекращено в начале 1997 года.