Английский - русский
Перевод слова Into
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Into - Расследование"

Примеры: Into - Расследование
They should, however, never be used as a substitute for investigations into and prosecutions of perpetrators for human rights violations committed against women and girls. Однако эта деятельность ни в коем случае не должна подменять собой расследование нарушений прав человека, совершенных в отношении женщин и девочек, и судебное преследование лиц, виновных в этих деяниях.
Inquiries had been made into the events of September 2008 in Pando. В связи с событиями сентября 2008 года в Пандо было начато расследование.
Taking into account the attendant difficulty in identifying perpetrators of such offences, the Prosecutor General's Office had issued practical guidelines to police officers engaged in pre-trial investigations. Принимая во внимание возникающую в связи с этим трудность установления виновника таких нарушений, Генеральная прокуратура опубликовала руководящие принципы для производящих досудебное расследование должностных лиц полиции.
Further, the Court concluded that the Libyan judicial system was presently incapable of carrying out the necessary investigation into Mr. Gaddafi. Кроме того, Суд пришел к выводу, что в настоящее время судебная система Ливии не способна провести надлежащее расследование в отношении г-на Каддафи.
Paragraph 9: The State party should ensure an effective investigation into allegations of its complicity in human rights violations as a result of counter-terrorism measures. Государству-участнику следует обеспечить эффективное расследование в связи с утверждениями о его причастности к нарушениям прав человека в результате осуществления мер по борьбе с терроризмом.
AI recommended withdrawing the Quebec emergency laws, suspended in September 2012, and conducting a public inquiry into the policing of Quebec student protests. МА рекомендовала отменить квебекские законы о чрезвычайных ситуациях, действие которых было приостановлено в сентябре 2012 года, и провести публичное расследование действий полиции при разгоне студенческих протестных манифестаций в Квебеке.
It urged the Government to carry out prompt, impartial, effective investigations into all allegations of torture and ill-treatment; prosecute those responsible and impose appropriate sentences on those convicted. Он настоятельно призвал правительство проводить оперативное, беспристрастное и эффективное расследование всех утверждений в отношении пыток и жестокого обращения; привлекать к ответственности виновных, назначать адекватное наказание осужденным.
It also recommended an independent investigation into allegations of torture and extrajudicial killing arising from video footage broadcast by Channel 4 (para. 9.39). Она также рекомендовала провести независимое расследование утверждений о пытках и внесудебных убийствах, основанных на видеоматериалах, которые были показаны на 4-м канале (пункт 9.39).
And I just heard that the Justice Department is launching an investigation into Grantham Pace as a result of what you did. И я только что слышал, что Министерство юстиции начинает расследование дела Грэнтем Пейс после того, что ты сделала.
began investigations into 255 scientific research projects. начали расследование 255 научных исследовательских проектов.
How's your investigation into my husband going? Как продвигается расследование по фирме моего мужа?
"Subject, inquiry into mutiny aboard USS Pegasus." Предмет доклада: расследование мятежа на борту корабля "Пегас".
was available for comment although it is understood that a full investigation into prisoner transportation has already begun. было доступно для обсуждения хотя уже понятно, что полное расследование транспортировки заключенного уже началось.
Have you been making your own inquiries into this case? Вы ведёте своё собственное расследование этого дела?
Frank, are you disregarding their request to back off the investigation into Raul Delgado? Фрэнк, вы проигнорируете их просьбу свернуть расследование дела Рауля Дельгадо?
The commission extended its investigation nationwide and also initiated a separate investigation into various practices in the milling industry. Комиссия расширила свое расследование на всю страну, а также начала отдельное расследование различных видов практики в мукомольной промышленности.
To date, UNMIT has completed investigations into 35 out of 396 outstanding cases and submitted final investigation reports to the Office of the Prosecutor-General for his consideration. На сегодняшний день ИМООНТ завершено расследование по 35 из 396 оставшихся дел и окончательные доклады по результатам расследований представлены на рассмотрение в Генеральную прокуратуру.
An independent investigation into the events in and around the operation to regain control of the Mitrovica courthouse was conducted at my request by Francis Ssekandi. По моей просьбе Фрэнсис Ссеканди провел независимое расследование событий, связанных с операцией по возвращению контроля над зданием суда в Митровице.
JS1 recommended to conduct impartial and effective investigations into all cases of attack, harassment and intimidation of human rights defenders and bring the perpetrators to justice. Авторы СП1 рекомендовали провести беспристрастное и эффективное расследование всех случаев нападения, притеснения и запугивания защитников прав человека и привлечь виновных к ответственности.
75.34. Undertake effective investigation into complaints of torture or ill-treatment and hold all perpetrators accountable (Norway); 75.34 провести эффективное расследование жалоб о применении пыток или жестоком обращении и привлечь всех виновных к ответственности (Норвегия);
Sorry, it's just... over the course of the past year, my attorneys have been compelled to do quite a bit of research into Inspector Lestrade. Извините, это просто... в течение прошлого года мои адвокаты были вынуждены сделать небольшое расследование об инспекторе Лестрейде.
I mean, if my investigation into Briggs is done? Ну, если мое расследование о Бриггсе закончено?
Last night, the senate judiciary committee voted to open an investigation into President Grant's relationship with former White House Communications Director Вчера вечером, юридический комитет Сената проголосовал за то, чтобы начать расследование касаемо отношений президента Гранта с бывшим пресс-секретарём Белого Дома
I'm coming along so that you don't waste time and resources turning this investigation into another Ron McClane movie. Я буду следить за вами, чтобы вы не тратили время и ресурсы, превращая расследование в фильм с Роном МакКлейном.
The Department of Justice initiated a preliminary criminal investigation into the interrogation of certain detainees. Министерство юстиции начало предварительное уголовное расследование в отношении методов допросов некоторые задержанных лиц;