Английский - русский
Перевод слова Into
Вариант перевода Расследование

Примеры в контексте "Into - Расследование"

Примеры: Into - Расследование
Further, the Senate Foreign Relations Committee held a lengthy inquiry into the U-2 incident. В связи с этим Главная военная прокуратура СССР провела обстоятельное расследование истории боя у разъезда Дубосеково.
There is speculation that a full investigation is under way into... Есть предположения, что все это расследование -
The Prime Minister had mandated a ministerial commission to hold an enquiry into those acts of terrorism with a view to bringing the persons responsible to justice. Премьер-министр поручил министерской комиссии провести расследование в связи с этими терактами, чтобы передать их исполнителей органам правосудия.
The Group notes previous investigations into flights of Azza Air Transport and its link to Khartoum, and intends to further investigate the matter. Группа отмечает результаты предыдущих расследований полетов авиакомпании «Азза эйр транспорт» и ее связь с Хартумом и намерена продолжить расследование этого вопроса.
Case study: UNITA local cross-border diamonds-for-arms trade into the Democratic Republic of the Congo Расследование Механизма: дело о трансграничных поставках алмазов УНИТА в Демократическую Республику Конго в обмен на оружие
Widespread protests called for an end to the solitary confinement of PKK leader Abdullah Öcalan, and for an investigation into his treatment. По стране прокатилась волна протеста против одиночного заключения лидера РПК Абдуллы Оджалана с требованием провести расследование в отношении условий его содержания.
Communication with a foreign state with which Estonia has not entered into an agreement shall take place solely through the Ministry of Foreign Affairs of Estonia. Эстонское законодательство и международные соглашения определяют процедуры связи с органами, осуществляющими досудебное расследование, прокуратурой и судами иностранных государств.
The investigations into DrWinkler have not yet produced anything incriminating. Расследование по делу Винклера пока не принесло результатов.
An investigation was held by the SAHRC into an alleged incident that occurred on 13 February 1997 at Helderstroom Maximum Prison. Комиссия провела расследование по сообщению о случае, имевшем место 13 февраля 1997 года в тюрьме строгого режима в Хельдеструме.
In 2007, Senator Chuck Grassley opened a probe into the finances of six televangelists who preach a "prosperity gospel". В 2007 году американский сенатор Чак Грассли проводил расследование финансовой деятельности шести американских проповедников, среди которых был и Крефло Доллар.
I heard your office is about to launch a full-scale investigation into all things linderman. Я узнал, что в твоем офисе запустили крупное расследование всего, что касается моих активов.
We are also of a view that further investigation into other, extraneous, matters would not be in the national interest. Мы так же понимаем, что дальнейшее расследование привлечёт к себе не нужное внимание, что в свою очередь не в интересах нации.
I thought you should know I'm having the ground investigation into Libertad suspended for now. Думаю, вам стоит знать, что я временно приостановил расследование деятельности "Либертад" на местах.
On the basis of his findings, the Commission concluded that a useful on-site investigation into these matters could be conducted in the Dubrovnik area. На основе своих выводов Комиссия пришла к заключению о том, что в районе Дубровника можно было бы провести расследование на месте.
Their investigation into human trafficking led them to James Lam, and they needed Sang Min Sooh's help to bring him to justice. Их расследование незаконных перевозок людей вывели на Джеймса Лэма, и помощь Санг Мина была необходима, чтобы совершить правосудие.
The Attorney-General's Office is making arrangements to have a magistrate initiate an investigation into the allegations concerning Chemmani. В настоящее время Генеральная прокуратура принимает меры к тому, чтобы магистратский суд мог провести расследование по утверждениям, касающимся Чеммани.
The prosecuting authorities in Berlin reportedly opened aninvestigation into the alleged ill-treatment of Sahhaydar and Hatice Yildiz. Согласно поступившим сведениям, прокуратура в Берлине начала расследование по делу о предполагаемом жестоком обращении с Саххайдаром и Хатиджей Йылдиз.
The official probe into Katsman's beating has made no progress and the newspaper has asked for police protection for the two journalists. Официальное расследование случая избиения Кацмана не привело ни к каким результатам, и газета обратилась в полицию с просьбой обеспечить защиту обоих журналистов.
Montenegro failed to resolve outstanding war crimes and suspected extrajudicial killings, and did not ensure prompt, impartial and effective investigations into allegations of torture or other ill-treatment. Черногория не приняла надлежащих мер по расследованию военных преступлений и предположительных внесудебных казней. Кроме того, власти оказались не в состоянии своевременно организовать беспристрастное и эффективное расследование сообщений о пытках и других видах жестокого обращения.
Moldova's central bank governor Dorin Dragutanu resigned in September 2015, accusing politicians of interfering into the investigation of the fraud. Глава ЦБ Молдовы Дорин Дрэгуцану подал в отставку в сентябре 2015 года, обвинив политиков в вмешивательстве в расследование мошенничества.
The procurator therefore has to adopt a sort of split intellectual personality in order to supervise the inquiry conducted into his regular associates. Прокурору приходится в этом случае "раздваиваться", чтобы контролировать расследование, проводимое в отношении сотрудничающих с ним сотрудников органов правопорядка.
Major General Taguba completed his investigation into detainee operations and the 800th Military Police Brigade on March 12, 2004. Генерал-майор Тагуба завершил свое расследование мер по обеспечению содержания под стражей и деятельности 800й бригады военной полиции 12 марта 2004 года.
Investigations into the incidents in Bouslim prison were under way and detailed information would be provided once the initial investigation had been concluded. В настоящее время проводится расследование инцидентов в тюрьме Буслим, и подробная информация будет представлена, после того как будет завершено предварительное следствие.
The investigation into the downing of Malaysian Airlines flight MH17 was on schedule and its findings would be made public. Расследование обстоятельств, при которых был сбит самолет Малазийских авиалиний, летевший рейсом МН17, идет своим чередом, и его результаты будут преданы гласности.
This ensures that persons undergoing investigations by Police Officers are not induced into committing legal mistakes or make culpable declarations at a stage when they would be most vulnerable. Это служит гарантией того, что лица, в отношении которых ведется расследование сотрудниками полиции, не совершат под их влиянием юридических ошибок и не сделают заявлений о своей виновности в период, когда они наиболее уязвимы.